Guia docente 2023_24
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas

Guía de titulación Guía de titulación
1 Curso  Guía Curso formato PDF
CódigoNombreCuatrimestreSeleccioneCr.totales
V01G230V01101 Lengua: Lengua A1, I: Expresión escrita y oral: Gallego 1c
FB 6
V01G230V01102 Lengua: Lengua A1, I: Expresión escrita y oral: Español 1c
FB 6
V01G230V01103 Idioma moderno: Idioma 1, I: Inglés 1c
FB 9
V01G230V01104 Idioma moderno: Idioma 1, I: Francés 1c
FB 9
V01G230V01105 Idioma moderno: Idioma 2, I: Inglés 1c
FB 9
V01G230V01106 Idioma moderno: Idioma 2, I: Francés 1c
FB 9
V01G230V01107 Idioma moderno: Idioma 2, I: Alemán 1c
FB 9
V01G230V01108 Idioma moderno: Idioma 2, I: Portugués 1c
FB 9
V01G230V01109 Herramientas para la traducción y la interpretación I: Informática 1c
OB 6
V01G230V01201 Lengua: Lengua A2, I: Expresión escrita y oral: Gallego 2c
FB 6
V01G230V01202 Lengua: Lengua A2, I: Expresión escrita y oral: Español 2c
FB 6
V01G230V01203 Idioma moderno: Idioma 1, II: Inglés 2c
FB 6
V01G230V01204 Idioma moderno: Idioma 1, II: Francés 2c
FB 6
V01G230V01205 Idioma moderno: Idioma 2, II: Inglés 2c
FB 6
V01G230V01206 Idioma moderno: Idioma 2, II: Francés 2c
FB 6
V01G230V01207 Idioma moderno: Idioma 2, II: Alemán 2c
FB 6
V01G230V01208 Idioma moderno: Idioma 2, II: Portugués 2c
FB 6
V01G230V01209 Antropología: Antropología de las prácticas de traducción e interpretación 2c
FB 6
V01G230V01210 Introducción a la teoría de la traducción y la interpretación 2c
OB 6
2 Curso  Guía Curso formato PDF
CódigoNombreCuatrimestreSeleccioneCr.totales
V01G230V01301 Lengua A1, II: Introducción a las lenguas de especialización: Gallego 1c
OB 6
V01G230V01302 Lengua A1, II: Introducción a las lenguas de especialización: Español 1c
OB 6
V01G230V01303 Idioma moderno: Idioma 1, III: Inglés 1c
FB 6
V01G230V01304 Idioma moderno: Idioma 1, III: Francés 1c
FB 6
V01G230V01305 Idioma 2, III: Inglés 1c
OB 6
V01G230V01306 Idioma 2, III: Francés 1c
OB 6
V01G230V01307 Idioma 2, III: Alemán 1c
OB 6
V01G230V01308 Idioma 2, III: Portugués 1c
OB 6
V01G230V01309 Traducción idioma 1, I: Inglés-Gallego 1c
OB 6
V01G230V01310 Traducción idioma 1, I: Inglés-Español 1c
OB 6
V01G230V01312 Traducción idioma 1, I: Francés-Español 1c
OB 6
V01G230V01313 Herramientas para la traducción y la interpretación II: Documentación 1c
OB 6
V01G230V01401 Lengua A2, II: Introducción a las lenguas de especialización: Gallego 2c
OB 6
V01G230V01402 Lengua A2, II: Introducción a las lenguas de especialización: Español 2c
OB 6
V01G230V01403 Idioma moderno: Idioma 1, IV: Inglés 2c
FB 6
V01G230V01404 Idioma moderno: Idioma 1, IV: Francés 2c
FB 6
V01G230V01405 Idioma 2, IV: Inglés 2c
OB 6
V01G230V01406 Idioma 2, IV: Francés 2c
OB 6
V01G230V01407 Idioma 2, IV: Alemán 2c
OB 6
V01G230V01408 Idioma 2, IV: Portugués 2c
OB 6
V01G230V01410 Traducción idioma 2, I: Inglés-Español 2c
OB 6
V01G230V01411 Traducción idioma 2, I: Francés-Gallego 2c
OB 6
V01G230V01412 Traducción idioma 2, I: Francés-Español 2c
OB 6
V01G230V01413 Traducción idioma 2, I: Alemán-Gallego 2c
OB 6
V01G230V01414 Traducción idioma 2, I: Alemán-Español 2c
OB 6
V01G230V01415 Traducción idioma 2, I: Portugués-Gallego 2c
OB 6
V01G230V01416 Traducción idioma 2, I: Portugués-Español 2c
OB 6
V01G230V01417 Cultura y civilización para la traducción y la interpretación (conceptualizaciones básicas): Inglés 2c
OB 6
V01G230V01418 Cultura y civilización para la traducción y la interpretación (conceptualizaciones básicas): Francés 2c
OB 6
3 Curso  Guía Curso formato PDF
CódigoNombreCuatrimestreSeleccioneCr.totales
V01G230V01501 Traducción entre lengua A1 y lengua A2 1c
OB 6
V01G230V01502 Traducción idioma 1, II: Inglés-Gallego 1c
OB 6
V01G230V01503 Traducción idioma 1, II: Inglés-Español 1c
OB 6
V01G230V01505 Traducción idioma 1, II: Francés-Español 1c
OB 6
V01G230V01507 Traducción idioma 2, II: Inglés-Español 1c
OB 6
V01G230V01508 Traducción idioma 2, II: Francés-Gallego 1c
OB 6
V01G230V01509 Traducción idioma 2, II: Francés-Español 1c
OB 6
V01G230V01510 Traducción idioma 2, II: Alemán-Gallego 1c
OB 6
V01G230V01511 Traducción idioma 2, II: Alemán-Español 1c
OB 6
V01G230V01512 Traducción idioma 2, II: Portugués-Gallego 1c
OB 6
V01G230V01513 Traducción Idioma 2, II: Portugués-Español 1c
OB 6
V01G230V01514 Interpretación de enlace idioma 1: Inglés-Gallego 1c
OB 6
V01G230V01515 Interpretación de enlace idioma 1: Inglés-Español 1c
OB 6
V01G230V01517 Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español 1c
OB 6
V01G230V01518 Herramientas para la traducción y la interpretación III: Terminología 1c
OB 6
V01G230V01601 Interpretación simultánea idioma 1: Inglés-Gallego 2c
OB 6
V01G230V01602 Interpretación simultánea idioma 1: Inglés-Español 2c
OB 6
V01G230V01604 Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español 2c
OB 6
V01G230V01605 Traducción idioma 1, III: Inglés-Gallego 2c
OB 6
V01G230V01606 Traducción idioma 1, III: Inglés-Español 2c
OB 6
V01G230V01608 Traducción idioma 1, III: Francés-Español 2c
OB 6
V01G230V01610 Traducción idioma 2, III: Inglés-Español 2c
OB 6
V01G230V01611 Traducción idioma 2, III: Francés-Gallego 2c
OB 6
V01G230V01612 Traducción idioma 2, III: Francés-Español 2c
OB 6
V01G230V01613 Traducción idioma 2, III: Alemán-Gallego 2c
OB 6
V01G230V01614 Traducción idioma 2, III: Alemán-Español 2c
OB 6
V01G230V01615 Traducción idioma 2, III: Portugués-Gallego 2c
OB 6
V01G230V01616 Traducción idioma 2, III: Portugués-Español 2c
OB 6
V01G230V01617 Interpretación consecutiva idioma 1: Inglés-Gallego 2c
OB 6
V01G230V01618 Interpretación consecutiva idioma 1: Inglés-Español 2c
OB 6
V01G230V01620 Interpretación consecutiva idioma 1: Francés-Español 2c
OB 6
V01G230V01621 Introducción a los ámbitos de especialización para la traducción y la interpretación y aspectos profesionales de la traducción 2c
OB 6
4 Curso  Guía Curso formato PDF
CódigoNombreCuatrimestreSeleccioneCr.totales
V01G230V01701 Herramientas para la traducción y la interpretación IV: Revisión y corrección de textos 1c
OB 6
V01G230V01702 Traducción jurídico-administrativa idioma 1: Inglés-Gallego 1c
OB 6
V01G230V01703 Tradución jurídico-administrativa idioma 1: Inglés-Español 1c
OB 6
V01G230V01705 Traducción jurídico-administrativa idioma 1: Francés-Español 1c
OB 6
V01G230V01901 Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Inglés-Español 1c
OP 6
V01G230V01904 Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Francés-Español 1c
OP 6
V01G230V01906 Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Inglés-Español 1c
OP 6
V01G230V01908 Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español 1c
OP 6
V01G230V01918 Traducción científica-técnica idioma 1: Inglés-Gallego 1c
OP 6
V01G230V01919 Traducción científica-técnica idioma 1: Inglés-Español 1c
OP 6
V01G230V01921 Traducción científica-técnica idioma 1: Francés-Español 1c
OP 6
V01G230V01930 Traducción especializada lengua A1-lengua A2 1c
OP 6
V01G230V01931 Herramientas para la traducción e a interpretación V: Informática avanzada 1c
OP 6
V01G230V01933 Traducción especializada idioma 2: Servicios culturales: Francés-Gallego 1c
OP 6
V01G230V01935 Traducción especializada Idioma 2: Servicios culturales: Alemán-Gallego 1c
OP 6
V01G230V01938 Traducción especializada idioma 2: Servicios culturales: Portugués-Español 1c
OP 6
V01G230V01955 Traducción especializada idioma 2: Servicios culturales: Inglés-Español 1c
OP 6
V01G230V01801 Traducción económica idioma 1: Inglés- Gallego 2c
OB 6
V01G230V01802 Traducción económica idioma 1: Inglés-Español 2c
OB 6
V01G230V01804 Tradución económica idioma 1: Francés-Español 2c
OB 6
V01G230V01911 Interpretación idioma 2: Francés-Gallego 2c
OP 6
V01G230V01912 Interpretación idioma 2: Francés-Español 2c
OP 6
V01G230V01914 Interpretación idioma 2: Alemán-Español 2c
OP 6
V01G230V01916 Interpretación idioma 2: Portugués-Español 2c
OP 6
V01G230V01917 Relaciones Internacionales 2c
OP 6
V01G230V01922 Traducción medios audiovisuales idioma 1: Inglés-Gallego 2c
OP 6
V01G230V01923 Traducción medios audiovisuales idioma 1: Inglés-Español 2c
OP 6
V01G230V01925 Traducción medios audiovisuales idioma 1: Francés-Español 2c
OP 6
V01G230V01926 Traducción editorial idioma 1: Inglés-Gallego 2c
OP 6
V01G230V01927 Traducción editorial idioma 1: Inglés-Español 2c
OP 6
V01G230V01929 Traducción editorial idioma 1: Frances-Español 2c
OP 6
V01G230V01940 Traducción especializada idioma 2: Administrativo-económica: Inglés-Español 2c
OP 6
V01G230V01942 Traducción especializada idioma 2: Administrativo-económica: Francés-Español 2c
OP 6
V01G230V01943 Traducción especializada idioma 2: Administrativo-económica: Alemán-Gallego 2c
OP 6
V01G230V01944 Traducción especializada idioma 2: Administrativo-económica: Alemán-Español 2c
OP 6
V01G230V01945 Traducción especializada idioma 2: Administrativo-económica: Portugués-Gallego 2c
OP 6
V01G230V01948 Traducción especializada idioma 2: Científico-técnica: Inglés-Español 2c
OP 6
V01G230V01950 Traducción especializada idioma 2: Científico-técnica: Francés-Español 2c
OP 6
V01G230V01952 Traducción especializada Idioma 2: Científico-técnica: Alemán-Español 2c
OP 6
V01G230V01954 Traducción especializada idioma 2: Científico-técnica: Portugués-Español 2c
OP 6
V01G230V01981 Prácticas externas: Prácticas en empresas y organismos 2c
OP 6
V01G230V01991 Trabajo de Fin de Grado 2c
OB 6
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000