Guia docente 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción Multimedia
 Asignaturas
  Voces superpuestas y traducción de documentales
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Prácticas de laboratorio - Práctica introductoria y cuestionario (15%)

- Cuestionario de conversiones y terminología (15%)
30 B3
B6
C2
Resolución de problemas y/o ejercicios Resolución de problemas a partir de supuestos prácticos 10 B3
B6
C2
C4
D2
D3
Práctica de laboratorio A lo largo del curso se realizarán las siguientes prácticas de traducción:
- Traducción de un documental de naturaleza (20%).
- Traducción de un documental humanístico (20%).
- Traducción de un reality show (20%).
60 B3
B6
C2
C4
D2
D3
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

Las actividades semanales (individuales o en grupo) son de entrega obligatoria y requisito indispensable para superar la materia, excepto aquellas para las que se indique específicamente "entrega opcional".
En todos los casos, será requisito indispensable para superar la materia obtener una puntuación mínima de 5 puntos en el proyecto final.

SEGUNDA CONVOCATORIA: Aquellos alumnos que no superen la materia podrán presentarse a la convocatoria de julio (calendario oficial de la Uvigo). Deberán entregar un dossier con las respuestas la todas las cuestiones formuladas en los foros, una serie de actividades breves y un proyecto extenso distinto del realizado por los alumnos que siguieron la docencia y superaron el módulo.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000