Traducción Intersemiótica: traducir la pareja texto_imagen
La transferencia del sentido cada vez depende más del mestizaje de distintos códigos y elementos de comunicación no lingüísticos en sus distintas realizaciones (imágenes, símbolos, signos, marcas, señales, colores, gestos, sonidos, músicas, melodías, etc.).
El caso particular de la traducción de la pareja texto_imagen supone el encuentro del código verbal y del código visual para construir sentido gracias a una permanente, y demasiadas veces olvidada, relación intersemiótica. Este curso de doctorado está concebido para ofrecer una metodología interdisciplinar que permita introducir al alumnado en la práctica profesional y en la investigación de la traducción de textos con imagen en papel o en pantalla: cómics, libros infantiles, textos publicitarios, textos técnicos, doblaje, subtitulado, videojuegos, sitios webs.