Secretaría Uvigo - Propuesta de traducción y análisis de algunos fragmentos de la novela juvenil Felix Ever After (2020)

Propuesta de traducción y análisis de algunos fragmentos de la novela juvenil Felix Ever After (2020)

Data de defensa15/11/2022
TitulaciónGrao en Tradución e Interpretación (Español-Inglés)
CentroFacultade de Filoloxía e Tradución
Dirección Titoría: Beatriz María Rodríguez Rodríguez
Tribunal Titoría: Beatriz María Rodríguez Rodríguez
ResumoO presente Traballo de Fin de Grao ten como obxectivo a realización dunha proposta de tradución do inglés ao español dunha selección de fragmentos da novela xuvenil Felix Ever After, escrita por Kacen Callender e publicada no ano 2020. Así mesmo, presenta un comentario tradutolóxico no que se analizan algunhas das dificultades que expón o texto traballado e as estratexias que escollemos para resolvelas. Así pois, este traballo pretende ser unha mostra moi xenérica dos problemas que pode xerar a tradución da literatura xuvenil.

Palabras clave: literatura xuvenil, tradución, estratexias de tradución.
Volver