Resumo | Este traballo pretende abordar a elaboración do primeiro catálogo de produtos audiovisuais cunha lingua de signos como lingua orixe, tanto principal como secundaria. Actualmente, a oferta de contidos audiovisuais accesibles continúa sendo escasa, o que agranda a exclusión que experimentan a diario as persoas con discapacidade visual ou auditiva. Dado que na nosa sociedade existe a igualdade de oportunidades, todos os cidadáns deberían gozar do mesmo acceso ao lecer compartido. Para iso, así como para determinar o nivel de accesibilidade que existe no mundo audiovisual, analizáronse unha serie de produtos audiovisuais (películas, series, documentais, etc.) e as súas linguas de orixe. Mediante a información recompilada, pódese chegar á conclusión de que existe un número limitado de produtos accesibles hoxe en día. O principal problema que ocasiona a escaseza deste tipo de produtos é a falta de sensibilidade que existe en relación cos colectivos que padecen discapacidade cognitiva, así como o tempo e recursos que implican converter todo o contido que se emite en accesible. |