Secretaría Uvigo - Proposta de subtitulado para xordos da curtametraxe Popeye the Sailor Meets Sindbad the Sailor (1936)

Proposta de subtitulado para xordos da curtametraxe Popeye the Sailor Meets Sindbad the Sailor (1936)

Data de defensa19/07/2022
TitulaciónGrao en Tradución e Interpretación (Español-Inglés)
CentroFacultade de Filoloxía e Tradución
Dirección Titoría: María Lourdes Lorenzo García
Tribunal Titoría: María Lourdes Lorenzo García
ResumoResumo:
Na actualidade, consúmense moitos produtos audiovisuais, pero non todo o mundo pode gozar deles xa que existen barreiras de comunicación. É o caso de persoas con discapacidade auditiva, entre outras. Este traballo ten como obxectivo presentar unha proposta de subtitulado para xordos (SPX) da curtametraxe Popeye the Sailor Meets Sindbad the Sailor (1936). Seguiuse a Norma UNE 153010 (2012) para realizar o subtitulado para xordos. Ademais, xustificaranse as decisións que se tomaron para chegar ao resultado final.

Palabras clave:
Tradución audiovisual, subtitulado para xordos, SPX, accesibilidade, Norma UNE 153010.
Volver