Resumo | O presente traballo ten como obxectivo amosar as diferenzas entre unha interpretación realizada por un profesional e unha levada a cabo por unha persoa sen formación como intérprete, só con coñecementos de linguas. Para iso, tomaranse como referencia dúas películas, Guerreros (Calparsoro, 2002) e Todo está iluminado (Schreiber, 2005), onde aparecen e teñen un papel importante unha intérprete profesional e un intérprete ad hoc, respectivamente. A través da análise destas dúas películas e do estudo das condutas de ambos personaxes no momento de interpretar determinaranse as diferenzas e demostrarase a importancia da profesionalidade. |