A comunicación é a meta: Análise do papel da intérprete na serie El amor es la meta (Lee, 2020)
Data de defensa | 19/07/2022 |
Titulación | Grao en Tradución e Interpretación (Español-Inglés) |
Centro | Facultade de Filoloxía e Tradución |
Dirección |
Titoría: Xoán Manuel Montero Domínguez |
Tribunal |
Titoría: Xoán Manuel Montero Domínguez |
Resumo | Neste traballo realízase unha análise da labor como intérprete profesional da protagonista da serie El amor es la meta (Lee, 2020). Para isto, establécese primeiro un marco teórico coas aptitudes e códigos deontolóxicos que se espera que a intérprete cumpra. Despois, realízase a análise poñendo esta teoría en práctica para finalmente chegar a unhas conclusiones que permiten aplicar os coñecementos adquiridos na elaboración da análise e demostrar o aprendido ao longo do Grao en Tradución e Interpretación da Universidade de Vigo. Palabras clave: interpretación, cine, aptitudes, códigos deontolóxicos, análise, intérprete profesional |