Secretaría Uvigo - Análise dunha tradución feita por alumnado da E.S.O.: Besta do seu sangue de Emma Pedreira

Análise dunha tradución feita por alumnado da E.S.O.: Besta do seu sangue de Emma Pedreira

Data de defensa22/07/2022
TitulaciónGrao en Tradución e Interpretación (Galego-Inglés)
CentroFacultade de Filoloxía e Tradución
Dirección Titoría: Xosé María Gómez Clemente
Tribunal Titoría: Xosé María Gómez Clemente
ResumoNo presente Traballo de Fin de Grao, o obxectivo principal é analizar as traducións do galego ao español da novela de Emma Pedreira, Besta do seu sangue, realizadas polo alumnado de cuarto da E.S.O. do I.E.S. Plurilingüe Terra de Turonio durante as prácticas curriculares do Grao de Tradución e Interpretación realizadas alí, no curso 2018-2019. Presentamos un marco teórico baseado na obra Revising and Editing for Translators de Brian Mossop (2020), seguido dunha análise dos erros cometidos e das traducións exitosas do alumnado. Finalmente, rematamos o traballo cunha conclusión sobre os resultados obtidos.
Volver