Resumo | O presente traballo de fin de grao (TFG) propón unha tradución do español ao francés de oito capítulos de El último barco, escrito por Domingo Villar e publicado por Ediciones SIRUELA no ano 2019 e que se está enmarcado dentro do xénero da novela policial ou de intriga (Hurtado Albir, 2011). Quixemos simular este TFG coma unha encomenda de tradución da editorial francesa Les éditions LIANA LEVI que editou anteriormente La plage des noyés, segunda novela de Villar. A continuación, inclúese a análise do texto orixinal (TO), a nosa proposta de tradución e un comentario tradutolóxico das principais dificultades que se identificaron xunto coas solucións polas que nos inclinamos. |