Tradución comentada dun artigo divulgador sobre astronomía da Scientific American
Data de defensa | 15/02/2022 |
Titulación | Grao en Tradución e Interpretación (Galego-Inglés) |
Centro | Facultade de Filoloxía e Tradución |
Dirección |
Titoría: Carlos Garrido Rodríguez |
Tribunal |
Titoría: Carlos Garrido Rodríguez |
Resumo | Este Traballo de Fin de Grao presenta un comentario de tradución dun artigo divulgador sobre astronomía da revista estadounidense Scientific American. Dito artigo trata sobre a descuberta e análise dos primeiros obxectos interestelares encontrados ata a data, destacando as súas similitudes, diferenzas e outros datos de interese. Durante o comentario de tradución, menciónanse interesantes incidencias de tradución e as modificacións realizadas co obxectivo de conseguir unha tradución fluida, coherente e eficaz. Este traballo ten por obxectivo presentar un comentario de tradución das incidencias morfosintácticas, léxicas, traduciones de terminoloxía no campo da astronomía e da astronáutica, discordancias interculturais, etc., e as respostas e traducións obtidas a través do uso de dicionarios, corpus e textos paralelos en inglés, galego e portugués. Palabras clave: astronomía, obxectos interestelares, 'Oumuamua, Borisov, cometa, asteroide, forma, espacial, sistema solar, observar. |