Secretaría Uvigo

Guía de subtitulado inclusivo en galego. Indicacións técnicas e lingüísticas para subtitular nunha lingua minorizada

portada
CategoríaMateriais Lingüísticos
ISBN/ISSN978-84-8158-914-6
Número de serie11
Formato17 x 24 cm
Ano de edición2021
Número páxinas78
Prezo5.00 €
Autores Mercedes Martínez Lorenzo
DescriciónPara ter acceso a produtos audiovisuais, non abonda con posuír un televisor, senón que a meirande parte da poboación precisa servizos de accesibilidade audiovisual para superar barreiras lingüísticas, sensoriais ou cognitivas. Estes servizos de accesibilidade inclúen a dobraxe, o subtitulado, a audiodescrición ou a lectura fácil, entre outros.

Esta é a primeira Guía de subtitulado inclusivo en galego, resultado orixinal e pioneiro dunha investigación doutoral. A guía inclúe indicacións sobre aspectos técnicos do subtitulado e indicacións lingüísticas sobre como subtitular a lingua galega; por exemplo, se hai castelanismos e hipergaleguismos no audio: corrixímolos á forma estándar ou reproducímolos nos subtítulos?.
Documentos
Atrás