Guia docente 2021_22
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español
   Resultados de aprendizaxe
Resultados de aprendizaxe Competencias
COMPETENCIA COMUNICATIVA E CULTURAL: Comprender textos redactados na lingua de partida. SUBCOMPETENCIA: Coñecer algo da historia e as culturas das dúas linguas có fin de entender os discursos así como coñecer os mundos textuais das dúas culturas de traballo, as distintas convencións sociais, etcétera. CB3
CB4
CB5
CE1
CE2
CE3
CE4
CE6
CE12
CE13
CE14
CE17
CE22
CE25
CE26
CE27
CE28
CE30
CE33
CT4
CT6
CT7
CT8
CT9
CT11
CT12
CT13
CT14
CT16
CT17
CT22
CT23
Introducir e perfeccionar as técnicas de interpretación inversa. CE1
CE2
CE3
CE4
CE12
CE13
CE17
CE18
CE21
CT4
CT5
CT6
CT7
CT9
CT11
CT13
CT14
CT16
CT17
CT22
CT23
Desenvolver e perfeccionar as técnicas de interpretación dende e cara ás dúas linguas CE1
CE2
CE3
CE4
CE5
CE6
CE13
CE17
CE18
CE21
CT4
CT7
CT9
CT10
CT11
CT13
CT14
CT16
CT17
CT22
CT23
Adquirir coñecementos sobre os ámbitos e mercados profesionais da interpretación consecutiva de conferencias e de enlace e informar aos *contratantos das distintas *posibildades nas que se pode desenvolver a prestación CE2
CE4
CE6
CE9
CE12
CE17
CE19
CE21
CT3
CT4
CT6
CT7
CT8
CT9
CT11
CT12
CT13
CT14
CT16
CT17
CT19
CT20
CT22
CT23
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000