COMPETENCIA COMUNICATIVA E CULTURAL: Comprender textos redactados na lingua de partida. SUBCOMPETENCIA: Coñecer algo da historia e as culturas das dúas linguas có fin de entender os discursos así como coñecer os mundos textuais das dúas culturas de traballo, as distintas convencións sociais, etcétera. |
CB3 CB4 CB5
|
|
CE1 CE2 CE3 CE4 CE6 CE12 CE13 CE14 CE17 CE22 CE25 CE26 CE27 CE28 CE30 CE33
|
CT4 CT6 CT7 CT8 CT9 CT11 CT12 CT13 CT14 CT16 CT17 CT22 CT23
|
Introducir e perfeccionar as técnicas de interpretación inversa.
|
|
|
CE1 CE2 CE3 CE4 CE12 CE13 CE17 CE18 CE21
|
CT4 CT5 CT6 CT7 CT9 CT11 CT13 CT14 CT16 CT17 CT22 CT23
|
Adquirir coñecementos sobre os ámbitos e mercados profesionais da interpretación consecutiva de conferencias e de enlace e informar aos *contratantos das distintas *posibildades nas que se pode desenvolver a prestación |
|
|
CE2 CE4 CE6 CE9 CE12 CE17 CE19 CE21
|
CT3 CT4 CT6 CT7 CT8 CT9 CT11 CT12 CT13 CT14 CT16 CT17 CT19 CT20 CT22 CT23
|