Guia docente 2022_23
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español
   Resultados de aprendizaje
Resultados de aprendizaje Competencias
COMPETENCIA COMUNICATIVA Y CULTURAL: Comprender textos redactados en la lengua de partida. SUBCOMPETENCIA: Conocer algo de la historia y las culturas de las dos lenguas con el fin de entender los discursos así como conocer los mundos textuales de las dos culturas de trabajo, las distintas convenciones sociales, etcétera. CB3
CB4
CB5
CE1
CE2
CE3
CE4
CE6
CE12
CE13
CE14
CE17
CE22
CE25
CE26
CE27
CE28
CE30
CE33
CT4
CT6
CT7
CT8
CT9
CT11
CT12
CT13
CT14
CT16
CT17
CT22
CT23
Desarrollar las capacidades de producción de un discurso oral en idioma 1 a partir de la escucha de un discurso en lengua 1. CE1
CE2
CE3
CE4
CE12
CE13
CE17
CE18
CE21
CT4
CT5
CT6
CT7
CT9
CT11
CT13
CT14
CT16
CT17
CT22
CT23
Profundizar y perfeccionar las técnicas de interpretación consecutiva desde y hacia las dos lenguas CE1
CE2
CE3
CE4
CE5
CE6
CE13
CE17
CE18
CE21
CT4
CT7
CT9
CT10
CT11
CT13
CT14
CT16
CT17
CT22
CT23
Adquirir conocimientos sobre los ámbitos y mercados profesionales de la interpretación consecutiva de conferencias y de enlace e informar a los contratantos de las distintas posibildades en las que se puede desarrollar la prestación CE2
CE4
CE6
CE9
CE12
CE17
CE19
CE21
CT3
CT4
CT6
CT7
CT8
CT9
CT11
CT12
CT13
CT14
CT16
CT17
CT19
CT20
CT22
CT23
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000