Guia docente 2023_24
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación consecutiva idioma 1: Inglés-Gallego
   Atención personalizada
Metodologías Descripción
Prácticas de laboratorio Cada estudiante deberá reflexionar en todo momento sobre su evolución y el grado de consecución de los objetivos de aprendizaje de la materia, exponiendo cualquier duda al respeto desde las fases más tempras del aprendizaje, tanto en la clase como en las horas de tutorías. En las tutorías se ayudará al alumnado a reflexionar sobre las causas de los problemas de aprendizaje y a diseñar un plan de trabajo encaminado a la consecución de los objetivos de la asignatura. No se descarta que cada estudiante tenga que procurar formas que impliquen más dedicación de la referida en la guía docente, en el caso de tener lagunas básicas de conocimientos exigidos como requisitos mínimos de la materia. Se recomienda, en cualquier caso, que consulte sus dudas lo antes posible para saber cómo superarlas a tiempo. En el caso de la autoevaliución formal prevista para la mitad del cuatrimestre, cada estudiante deberá presentar a la docente un diagnóstico de su evolución en el aprendizaje de la asignatura, detectando sus puntos fuertes, débiles y las causas de estos últimos. Asimismo, propondrá formas para superarlos. Como punto de partida, tendrá en cuenta a matriz de valoración que se utilizará para calificar la prueba final de la asignatura.
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000