Herramientas para la traducción y la interpretación IV: Revisión y corrección de textos
Código
V01G230V01701
Titulacion
Grado en Traducción e Interpretación
Descriptores
Cr.totales
Seleccione
Curso
Cuatrimestre
6
OB
4
1c
Lengua Impartición
Castellano
Gallego
Prerrequisitos
Departamento
Traducción y lingüística
Coordinador/a
Sotelo Dios, Patricia
Correo-e
psotelod@uvigo.es
Profesorado
Hermida Ruibal, Ana
Sotelo Dios, Patricia
Web
Descripción general
La asignatura obligatoria de 6 créditos ECTS que figura bajo la denominación de «Herramientas para la traducción e interpretación IV: Revisión y corrección de textos» en el Plan de Estudios Actual del Grado en Traducción e Interpretación de la Universidade de Vigo, y que se imparte durante el primer cuatrimestre en la Facultade de Filoloxía e Tradución del campus vigués, pretende llamar la atención del alumnado sobre las necesidades ortotipográficas específicas a la hora de revisar y corregir textos en los procesos de edición. El objetivo primordial de esta asignatura es asimilar y aplicar las distintas normas elementales de la ortografía técnica en los distintos tipos de corrección de un texto con objeto de ajustarlo a los diversos estándares y parámetros de calidad y estilo exigidos por el editor y el medio.