Guia docente 2025_26
Facultad de Filología y Traducción
Máster Universitario en Tradución Multimedia
 Materias
  Fundamentos de dobraxe e subtitulado
   Recomendacións

Materias que continúan o temario
Audiodescripción/V01M079V11208
Producións accesibles/V01M079V11209
Proxectos de tradución multimedia/V01M079V11210
Subtitulado para xordos e lectura fácil/V01M079V11207

Materias que se recomenda cursar simultaneamente
Voces superpostas e tradución de documentais/V01M079V11108

Materias que se recomenda ter cursado previamente
Tecnoloxías e recursos para a tradución multimedia/V01M079V11106
 
Outros comentarios
Recoméndase cursar esta materia a aquel estudantado que non teña contacto coa tradución para dobraxe e subtitulado xa que os contidos impartidos son imprescindibles para cursar as materias de audiodescripción, subtitulado para xordos e lectura fácil e producións accesibles. Dado que esta materia parte dun nivel inicial, non se recomenda a aquel estudantado que teña coñecementos previos destas dúas modalidades. Na avaliación terase en conta non só a pertinencia e calidade do contido das respostas, senón tamén a súa corrección lingüística. É responsabilidade do estudantado consultar os materiais dispoñibles na plataforma (novidades, documentos, cualificacións) e estar ao tanto dos avisos e das datas de realización das diferentes probas. En calquera das convocatorias e probas, o estudantado ten dereito, se o solicita, a un xustificante documental que acredite terse presentado á proba ou exame. Aquela persoa que por enfermidade, lesión ou calquera outro impedimento temporal, fehacientemente demostrado, non poida efectuar un exame ou unha proba parcial, terá dereito a ser examinado noutra data.
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000