Os obxectivos desta materia son, por unha banda, a profundización nas tecnoloxías da comunicación e nas ferramentas informáticas para a tradución; por outra banda, a capacitación para o uso de técnicas computacionais para o estudo da tradución e/ou da interpretación, tales como a construción e explotación de cópora paralelos e comparables, a extracción terminolóxica etc. Finalmente, a aplicación destas técnicas á identificación, delimitación e análise de fenómenos tradutivos.