Guia docente 2012_13
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, III: Inglés-Español
Guía Materia
DATOS IDENTIFICATIVOS 2012_13
Materia Tradución idioma 2, III: Inglés-Español Código V01G230V01610
Titulación
Grao en Tradución e Interpretación
Descritores Cr.totais Sinale Curso Cuadrimestre
6 OB 3 2c
Lingua de impartición
Castelán
Galego
Prerrequisitos
Departamento Tradución e lingüística
Coordinador/a
Lorenzo Garcia, Maria Lourdes
Correo-e
Profesorado
Web
Descrición xeral A materia concíbese como un espazo didáctico en que o alumnado deberá alcanzar competencia na resolución de problemas de dificultade elevada de tradución de textos xerados en contextos de especialización alta na combinación lingüística inglés > español (tradución 100% directa), sensibilizarse cos aspectos culturais dalgunha das comunidades de falantes da lingua estranxeira e desenvolver as súas habilidades e competencias profesionais na tradución de textos de especialización alta redactados en inglés. Enténdese que o alumnado está familiarizado cos principios metodolóxicos básicos da tradución (adquiridos a partir da materia “Tradución Idioma I, 1 francés-español”), da tradución inglés > español (adquiridos a partir das materias “Tradución Idioma II, 1 inglés-español” e “Tradución Idioma II, 2 inglés-español”) e que posúe coñecementos razoables (nivel C2) das linguas de traballo. Dado que o inglés é a súa segunda lingua estranxeira, suponse que a súa competencia cultural no contexto das comunidades angloparlantes está nun nivel medio-alto.
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000