Guia docente 2012_13
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, III: Inglés-Español
   Bibliografía. Fontes de información
BIBLIOGRAFÍA OBRIGATORIA:

House, Juliane. 1977. A Model for Translation Quality Assessment. Tubinga: Gunter Narr Verlag.

____ 2001. "Translation Quality Assessment: Linguistic Description versus Social Evaluation", Meta, 46, 243-257.

Kelly, D. (ed.). 2000. La traducción y la interpretación en España hoy: perspectivas profesionales. Granada: Ed. Comares.

Taylor, Ch. 2006. "Which Strategy for Which Text? Translation Strategies for Languages for Special Purposes", en Gotti, M. & S. Sarcevic (eds.). Insights into Specialized Translation. Bern: Peter Lang, 27-54.

Thomson, A.J. & Martinet, A.V. 1996. A Practical English Grammar. Oxford: O.U.P., 4ª edición.

Wagner, E. et al. 2002. Translating for the European Union Institutions. Manchester: St. Jerome.

** Lectura obrigatoria para practicar a lingua inglesa:

Sharp, Tom. 1971. Riotous Assembly. New York: The Atlantic Monthly Press.

BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA:

Coillie, J. Van & W.P. Verschueren (eds.). 2006.Children´s Literature in Translation. Challenges and Strategies. Manchester: St. Jerome, 35-46, 79-96.

Dollerup, C. & A. Loddegaard (eds.). 1992. Teaching Translation and Interpreting. Amsterdam: John Benjamins.

 

Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000