Guia docente 2021_22
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español
   Resultados de aprendizaxe
Resultados de aprendizaxe Competencias
(*)1- Coñecer as dúas linguas de traballo, francés (idioma *II) e español (lingua I), a nivel *gramatical, *léxico e *fraseológico, e ser capaz de analizar as diferenzas e *similitudes de ambos sistemas lingüísticos CE1
CE2
CE4
CE8
CE18
CE25
CE28
CE30
CE32
CE33
CT1
CT7
CT13
CT15
CT17
CT22
Adquirir coñecementos *téóricos e prácticos sobre a interpretación de enlace así como sobre o mercado profesional nos seus distintos ámbitos de traballo CE9
CE18
CT4
CT8
CT14
CT16
CT19
CT21
Capacidade de poder analizar o contexto *sociolinguïstico no que vai realizar o seu traballo así como de pór en prácticas todo o apreso no ámbito da comunicación *multilíngues, tanto para analizar unhas intervencións e a súa interpretación como para realizala CB2
CE1
CE2
CE3
CE8
CE18
CE20
CE21
CE26
CE28
CT1
CT4
CT6
CT7
CT8
CT11
CT13
CT14
CT17
CT22
CT23
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000