Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación de enlace idioma 1: Inglés-Gallego
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Trabajo tutelado Trabajos de aula. Se tendrán en cuenta sólo para el estudiantado que se acoja a la evaluación continua. Se valorará la participación en la resolución de problemas derivados de la práctica de la IE.
La evaluación continua tiene asignado como máximo un porcentaje del 10% de la nota final, y se utilizará para obtener una visión de conjunto del trabajo realizado por el estudiantado a lo largo del curso y como mecanismo de corrección de ser el caso. La evaluación continua servirá para sumar puntos, nunca restar.
30 A1
A2
A3
A4
A5
C1
C2
C3
C4
C12
C13
C17
C18
C20
C21
C22
C25
C27
C30
C33
D1
D4
D6
D7
D8
D9
D11
D13
D17
D22
Práctica de laboratorio Consta de dos pruebas finales, una el último día de clase y otra en la fecha de examen que figura en el calendario oficial.

Las dos pruebas son idénticas:
Una interpretación de enlace (inglés<>gallego) sobre un tema visto en clase.

Cada prueba vale el 35% de la nota final.

Es obligatorio superar ambas pruebas para aprobar la asignatura en su conjunto. La nota final de prácticas se sumará a la nota de mejora continua.
70 A1
A2
A3
A4
A5
C1
C2
C3
C4
C12
C13
C17
C18
C20
C21
C22
C25
C27
C30
C33
D1
D4
D6
D7
D8
D9
D11
D13
D17
D22
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

Fecha del examen final: la publicada en el calendario oficial de exámenes.

Es imprescindible sacar un mínimo de 5 sobre 10 en las dos pruebas finales para aprobar la asignatura. Para los alumnos que asistan al menos al 80% de las sesiones presenciales, el trabajo realizado en el aula se tendrá en cuenta como evaluación continua.

La nota de evaluación continua de una edición se mantiene para la siguiente dentro de la misma convocatoria.

Tanto la evaluación única (para aquellos alumnos que no cumplieran los requisitos estipulados para optar a la evaluación continua) como la segunda convocatoria consistirán en una única prueba de interpretación traducida (inglés/gallego/inglés) idéntica y en la misma fecha y horario. que la prueba práctica para los alumnos de evaluación continua, con la diferencia de que valdrá la nota final íntegra. Tanto en el caso de evaluación continua como única, en ambos casos, para aprobar la asignatura será necesario obtener un mínimo de 5 sobre 10 en la prueba.


Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000