Guia docente 2025_26
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción idioma 1, I: Inglés-Gallego
   Contenidos
Tema Subtema
1. La naturaleza interdisciplinar de la Traducción. La necesidad de especialización. - Las competencias de la traducción.
- La traducción en el proceso de comunicación.
- Conceptos y realidad de la traducción.
- El encargo de traducción.
2. La Traducción en Galicia. La persona traductora en su contexto: paratraducción, ética y responsabilidad en traducción. - Lengua, literatura y traducción.
- Historia de la traducción en Galicia.
- Traducir en Galicia en la actualidad.
3. Traducción de textos editoriales - Lectura crítica e interpretación de textos.
- Traducción de relatos cortos y novelas.
- Traducción de cómic.
- Otros tipos de traducciones editoriales.
4. Introducción a la traducción audiovisual y a la localización. - Historia y técnicas de la traducción audiovisual: doblaje y subtitulación.
- Historia y técnicas de la localización de videojuegos.
5. Traducción de ensayo humanístico. La traducción profesional. - La traducción profesional.
- Presentación y entrega de traducciones.
- Elaboración de facturas.
- Ergonomía y salud laboral.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000