Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Idioma moderno: Idioma 2, II: Portugués
   Atención personalizada
Metodoloxías Descrición
Lección maxistral Presentación do programa, directrices que deben cumprirse ao longo do curso.
Actividades introdutorias Revisión do contido aprendido no curso anterior. Exercicios orais e escritos.
Eventos docentes y/o divulgativos Charlas, seminarios e outros eventos ofrecidos pola Facultade ou outros espazos culturais.
Traballos de aula Traballos con foco especifico na expresión oral con fin de avaliar o proceso de aprendizaxe do idioma.
Estudos/actividades previas Lectura de libros, relatos, etc.
Presentacións/exposicións Presentacións de traballos sobre aspectos da cultura lusófona.
Resolución de problemas e /ou exercicios de forma autónoma A partir das explicacións dadas na aula o profesor espera que oalumno poida resolver exercicios de maneira autónoma.
Outros Actividades con perfil de reforzo tendo en conta eventuais dificultades.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000