Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias

Guía de titulación Guía de titulación
1 Curso  Guía Curso formato PDF
CódigoNomeCuadrimestreSinaleCr.totais
V01G230V01101 Lingua: Lingua A1, I: Expresión escrita e oral: Galego 1c
FB 6
V01G230V01102 Lingua: Lingua A1, I: Expresión escrita e oral: Español 1c
FB 6
V01G230V01103 Idioma moderno: Idioma 1, I: Inglés 1c
FB 9
V01G230V01104 Idioma moderno: Idioma 1, I: Francés 1c
FB 9
V01G230V01105 Idioma moderno: Idioma 2, I: Inglés 1c
FB 9
V01G230V01106 Idioma moderno: Idioma 2, I: Francés 1c
FB 9
V01G230V01107 Idioma moderno: Idioma 2, I: Alemán 1c
FB 9
V01G230V01108 Idioma moderno: Idioma 2, I: Portugués 1c
FB 9
V01G230V01109 Ferramentas para a tradución e a interpretación I: Informática 1c
OB 6
V01G230V01201 Lingua: Lingua A2, I: Expresión escrita e oral: Galego 2c
FB 6
V01G230V01202 Lingua: Lingua A2, I: Expresión escrita e oral: Español 2c
FB 6
V01G230V01203 Idioma moderno: Idioma 1, II: Inglés 2c
FB 6
V01G230V01204 Idioma moderno: Idioma 1, II: Francés 2c
FB 6
V01G230V01205 Idioma moderno: Idioma 2, II: Inglés 2c
FB 6
V01G230V01206 Idioma moderno: Idioma 2, II: Francés 2c
FB 6
V01G230V01207 Idioma moderno: Idioma 2, II: Alemán 2c
FB 6
V01G230V01208 Idioma moderno: Idioma 2, II: Portugués 2c
FB 6
V01G230V01209 Antropoloxía: Antropoloxía das prácticas de tradución e interpretación 2c
FB 6
V01G230V01210 Introdución á teoría da tradución e a interpretación 2c
OB 6
2 Curso  Guía Curso formato PDF
CódigoNomeCuadrimestreSinaleCr.totais
V01G230V01301 Lingua A1, II: Introdución ás linguas de especialización: Galego 1c
OB 6
V01G230V01302 Lingua A1, II: Introdución ás linguas de especialización: Español 1c
OB 6
V01G230V01303 Idioma moderno: Idioma 1, III: Inglés 1c
FB 6
V01G230V01304 Idioma moderno: Idioma 1, III: Francés 1c
FB 6
V01G230V01305 Idioma 2, III: Inglés 1c
OB 6
V01G230V01306 Idioma 2, III: Francés 1c
OB 6
V01G230V01307 Idioma 2, III: Alemán 1c
OB 6
V01G230V01308 Idioma 2, III: Portugués 1c
OB 6
V01G230V01309 Tradución idioma 1, I: Inglés-Galego 1c
OB 6
V01G230V01310 Tradución idioma 1, I: Inglés-Español 1c
OB 6
V01G230V01311 Tradución idioma 1, I: Francés-Galego 1c
OB 6
V01G230V01312 Tradución idioma 1, I: Francés-Español 1c
OB 6
V01G230V01313 Ferramentas para a tradución e a interpretación II: Documentación 1c
OB 6
V01G230V01401 Lingua A2, II: Introdución ás linguas de especialización: Galego 2c
OB 6
V01G230V01402 Lingua A2, II: Introdución ás linguas de especialización: Español 2c
OB 6
V01G230V01403 Idioma moderno: Idioma 1, IV: Inglés 2c
FB 6
V01G230V01404 Idioma moderno: Idioma 1, IV: Francés 2c
FB 6
V01G230V01405 Idioma 2, IV: Inglés 2c
OB 6
V01G230V01406 Idioma 2, IV: Francés 2c
OB 6
V01G230V01407 Idioma 2, IV: Alemán 2c
OB 6
V01G230V01408 Idioma 2, IV: Portugués 2c
OB 6
V01G230V01409 Tradución idioma 2, I: Inglés-Galego 2c
OB 6
V01G230V01410 Tradución idioma 2, I: Inglés-Español 2c
OB 6
V01G230V01411 Tradución idioma 2, I: Francés-Galego 2c
OB 6
V01G230V01412 Tradución idioma 2, I: Francés-Español 2c
OB 6
V01G230V01413 Tradución idioma 2, I: Alemán-Galego 2c
OB 6
V01G230V01414 Tradución idioma 2, I: Alemán-Español 2c
OB 6
V01G230V01415 Tradución idioma 2, I: Portugués-Galego 2c
OB 6
V01G230V01416 Tradución idioma 2, I: Portugués-Español 2c
OB 6
V01G230V01417 Cultura e civilización para a tradución e a interpretación (conceptualizacións básicas): Inglés 2c
OB 6
V01G230V01418 Cultura e civilización para a tradución e a interpretación (conceptualizacións básicas): Francés 2c
OB 6
3 Curso  Guía Curso formato PDF
CódigoNomeCuadrimestreSinaleCr.totais
V01G230V01501 Tradución entre lingua A1 e lingua A2 1c
OB 6
V01G230V01502 Tradución idioma 1, II: Inglés-Galego 1c
OB 6
V01G230V01503 Tradución idioma 1, II: Inglés-Español 1c
OB 6
V01G230V01504 Tradución idioma 1, II: Francés-Galego 1c
OB 6
V01G230V01505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español 1c
OB 6
V01G230V01506 Tradución idioma 2, II: Inglés-Galego 1c
OB 6
V01G230V01507 Tradución idioma 2, II: Inglés-Español 1c
OB 6
V01G230V01508 Tradución idioma 2, II: Francés-Galego 1c
OB 6
V01G230V01509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español 1c
OB 6
V01G230V01510 Tradución idioma 2, II: Alemán-Galego 1c
OB 6
V01G230V01511 Tradución idioma 2, II: Alemán-Español 1c
OB 6
V01G230V01512 Tradución idioma 2, II: Portugués-Galego 1c
OB 6
V01G230V01513 Tradución Idioma 2, II: Portugués-Español 1c
OB 6
V01G230V01514 Interpretación de enlace idioma 1: Inglés-Galego 1c
OB 6
V01G230V01515 Interpretación de enlace idioma 1: Inglés-Español 1c
OB 6
V01G230V01516 Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Galego 1c
OB 6
V01G230V01517 Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español 1c
OB 6
V01G230V01518 Ferramentas para a tradución e a interpretación III: Terminoloxía 1c
OB 6
V01G230V01601 Interpretación simultánea idioma 1: Inglés-Galego 2c
OB 6
V01G230V01602 Interpretación simultánea idioma 1: Inglés-Español 2c
OB 6
V01G230V01603 Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Galego 2c
OB 6
V01G230V01604 Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español 2c
OB 6
V01G230V01605 Tradución idioma 1, III: Inglés-Galego 2c
OB 6
V01G230V01606 Tradución idioma 1, III: Inglés-Español 2c
OB 6
V01G230V01607 Tradución idioma 1, III: Francés-Galego 2c
OB 6
V01G230V01608 Tradución idioma 1, III: Francés-Español 2c
OB 6
V01G230V01609 Tradución idioma 2, III: Inglés-Galego 2c
OB 6
V01G230V01610 Tradución idioma 2, III: Inglés-Español 2c
OB 6
V01G230V01611 Tradución idioma 2, III: Francés-Galego 2c
OB 6
V01G230V01612 Tradución idioma 2, III: Francés-Español 2c
OB 6
V01G230V01613 Tradución idioma 2, III: Alemán-Galego 2c
OB 6
V01G230V01614 Tradución idioma 2, III: Alemán-Español 2c
OB 6
V01G230V01615 Tradución idioma 2, III: Portugués-Galego 2c
OB 6
V01G230V01616 Tradución idioma 2, III: Portugués-Español 2c
OB 6
V01G230V01617 Interpretación consecutiva idioma 1: Inglés-Galego 2c
OB 6
V01G230V01618 Interpretación consecutiva idioma 1: Inglés-Español 2c
OB 6
V01G230V01619 Interpretación consecutiva idioma 1: Francés-Galego 2c
OB 6
V01G230V01620 Interpretación consecutiva idioma 1: Francés-Español 2c
OB 6
V01G230V01621 Introdución aos ámbitos de especialización para a tradución e a interpretación e aspectos profesionais da tradución 2c
OB 6
4 Curso  Guía Curso formato PDF
CódigoNomeCuadrimestreSinaleCr.totais
V01G230V01701 Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos 1c
OB 6
V01G230V01702 Tradución xurídica-administrativa idioma 1: Inglés-Galego 1c
OB 6
V01G230V01703 Tradución xurídica-administrativa idioma 1: Inglés-Español 1c
OB 6
V01G230V01704 Tradución xurídica-administrativa idioma 1: Francés-Galego 1c
OB 6
V01G230V01705 Tradución xurídica-administrativa idioma 1: Francés-Español 1c
OB 6
V01G230V01901 Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Inglés-Español 1c
OP 6
V01G230V01904 Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Francés-Español 1c
OP 6
V01G230V01906 Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Inglés-Español 1c
OP 6
V01G230V01908 Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español 1c
OP 6
V01G230V01918 Tradución científica-técnica idioma 1: Inglés-Galego 1c
OP 6
V01G230V01919 Tradución científica-técnica idioma 1: Inglés-Español 1c
OP 6
V01G230V01921 Tradución científica-técnica idioma 1: Francés-Español 1c
OP 6
V01G230V01930 Tradución especializada lingua A1-lingua A2 1c
OP 6
V01G230V01931 Ferramentas para a tradución e a interpretación V: Informática avanzada 1c
OP 6
V01G230V01932 Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Inglés-Galego 1c
OP 6
V01G230V01933 Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Francés-Galego 1c
OP 6
V01G230V01935 Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Alemán-Galego 1c
OP 6
V01G230V01938 Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Portugués-Español 1c
OP 6
V01G230V01801 Tradución económica idioma 1: Inglés-Galego 2c
OB 6
V01G230V01802 Tradución económica idioma 1: Inglés-Español 2c
OB 6
V01G230V01803 Tradución económica idioma 1: Francés-Galego 2c
OB 6
V01G230V01804 Tradución económica idioma 1: Francés-Español 2c
OB 6
V01G230V01909 Interpretación idioma 2: Inglés-Galego 2c
OP 6
V01G230V01911 Interpretación idioma 2: Francés-Galego 2c
OP 6
V01G230V01914 Interpretación idioma 2: Alemán-Español 2c
OP 6
V01G230V01916 Interpretación idioma 2: Portugués-Español 2c
OP 6
V01G230V01917 Relacións Internacionais 2c
OP 6
V01G230V01922 Tradución medios audiovisuais idioma 1: Inglés-Galego 2c
OP 6
V01G230V01923 Tradución medios audiovisuais idioma 1: Inglés-Español 2c
OP 6
V01G230V01924 Tradución medios audiovisuais idioma 1: Francés-Galego 2c
OP 6
V01G230V01926 Tradución editorial idioma 1: Inglés-Galego 2c
OP 6
V01G230V01927 Tradución editorial idioma 1: Inglés-Español 2c
OP 6
V01G230V01928 Tradución editorial idioma 1: Francés-Galego 2c
OP 6
V01G230V01940 Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Inglés-Español 2c
OP 6
V01G230V01942 Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Francés-Español 2c
OP 6
V01G230V01943 Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Alemán-Galego 2c
OP 6
V01G230V01944 Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Alemán-Español 2c
OP 6
V01G230V01948 Tradución especializada idioma 2: Científica-técnica: Inglés-Español 2c
OP 6
V01G230V01950 Tradución especializada idioma 2: Científica-técnica: Francés-Español 2c
OP 6
V01G230V01952 Tradución especializada idioma 2: Científica-técnica: Alemán-Español 2c
OP 6
V01G230V01954 Tradución especializada idioma 2: Científica-técnica: Portugués-Español 2c
OP 6
V01G230V01981 Prácticas externas: Prácticas en empresas e organismos 2c
OP 6
V01G230V01991 Traballo de Fin de Grao 2c
OB 6
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000