Guia docente 2024_25
Facultad de Filología y Traducción
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
 Asignaturas
  Traducción especializada jurídico-administrativa Inglés-Gallego-Inglés / Inglés-Español-Inglés
   Contenidos
Tema Subtema
Tema 1: Traducción jurídica y traducción jurada 1.1. Definición de traducción jurídica y traducción jurada
1.2. La profesión de traductor jurídico
1.3. La figura legal del/de la traductor/a-intérprete jurado/a en España, en Galicia y en los países anglófonos
1.3. Modalidades de traducción jurídica
1.4. Recursos bibliográficos de traducción jurídica y traducción jurada
Tema 2: Introducción al Derecho para traductores 2.1. Definición y fuentes de Derecho
2.2. Sistemas jurídicos y Derecho comparado
2.3. Derecho internacional

Tema 3: Los géneros y el discurso jurídico 3.1. El discurso jurídico
3.2. Los géneros jurídicos y administrativos
3.3. La terminología jurídica y administrativa
Tema 4: La traducción de textos jurídicos y administrativos 4.1. La traducción de textos administrativos
4.2. La traducción de textos jurídicos
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000