Evaluación continua: Lectura obligatoria en alemán o español de literatura
para personas adultas de autoría germanófona de libre elección acordado con la profesora. Evaluación única: Lectura obligatoria: Fallada,
Hans. 1932. Kleiner Mann - was nun? Leipzig: Rowohlt Verlag (galego,
2020. E agora que, homiño?, trad. de Patricia Buxán Outeiro. Santiago de
Compostela: Irmás Cartoné). Es responsabilidad del estudiantado consultar los materiales disponibles en la plataforma moovi (novedades, documentos, avisos, etc.) y estar al tanto de los avisos y de las fechas de realización de las diferentes pruebas. Evaluación continua: Para una idónea evaluación se recomienda una asistencia asidua y participativa a las clases. Es obligatorio cumplir con las exigencias del trabajo tutelado. Si alguna persona no puede cumplir estas condiciones, deberá comunicárselo a la docente argumentadamente y se reconsiderará la posibilidad de evaluación continua. La opción por la evaluación continua implica la renuncia a la evaluación única. La/el alumna/o deberá notificárselo a la docente por escrito en las dos primeras semanas de clase. Si por causa de fuerza mayor (trabajo, enfermedad...) la/el alumna/o no pudiera seguir el sistema de evaluación continua a pesar de escoger esta opción, podrá acogerse a la evaluación única. La/el alumna/o que no supere la materia y tenga que acudir a la convocatoria de julio deberá superar un examen con todos los contenidos de la materia. Fecha de la prueba "práctica de laboratorio": sesión 13 de la asignatura. Fecha de entrega de los trabajos tutelados: 20 de mayo. Fecha del examen: El examen de la evaluación continua será en la última sesión de la asignatura. A lo largo de toda la evaluación se penalizará la copia y el plagio. Evaluación única: El alumnado que no se acoja a la modalidad de evaluación continua podrá presentarse al examen oficial de la materia que tendrá lugar en la fecha establecida en el calendario de exámenes que se aprobará en Junta de FFT. El examen final incluirá cuestiones teóricas y prácticas relativas al total de los contenidos abordados a lo largo del semestre. El examen constará de un ejercicio de traducción de entre 200 y 250 palabras (80% de la nota del examen), así como varias preguntas sobre los contenidos transversales o cuestiones de estilística contrastiva (20% de la nota del examen). El examen se efectuará con todo tipo de obras de consulta, sin ordenador y acceso a Internet. Se penalizará la copia y el plagio. Convocatoria de julio: La/el alumna/o que no supere la materia y tenga que acudir a la convocatoria de julio deberá superar un examen con todos los contenidos de la materia. El examen final incluirá cuestiones teóricas y prácticas relativas al total de los contenidos abordados durante el semestre. El examen constará de un ejercicio de traducción de entre 200 y 250 palabras (80% de la nota del examen), así como varias preguntas sobre los contenidos transversales o cuestions de estilística contrastiva (20% de la nota del examen). El examen se efectuará con todo tipo de obras de consulta, sin ordenador y acceso a Internet. Se penalizará la copia y el plagio.
Es responsabilidad del estudiantado consultar los materiales disponibles
en la plataforma de teledocencia (novedades, documentos, avisos, etc.) y estar al
tanto de los avisos y de las fechas de realización de las diferentes
pruebas. |