Guia docente 2019_20
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Traducción e Interpretación
 Competencias


Carácter CB Código Competencias Básicas
  CB1 Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
  CB2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
  CB3 Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
  CB4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
  CB5 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
Carácter CG Código Competencias Generales
Carácter CE Código Competencias Específicas
  CE1 Dominio de lenguas extranjeras
  CE2 Conocimiento de culturas y civilizaciones extranjeras
  CE3 Dominio de la lengua propia, escrita y oral
  CE4 Conocer norma y usos de las lenguas de trabajo
  CE5 Dominio de técnicas terminológicas y neológicas para la traducción especializada
  CE6 Manejo de herramientas informáticas e instrumentos técnicos para la interpretación
  CE7 Dominio de técnicas de traducción asistida/localización
  CE8 Destreza para la búsqueda de información/documentación
  CE9 Conocimiento de los aspectos económicos y profesionales
  CE10 Capacidad de trabajo en equipo
  CE11 Capacidad de diseñar y gestionar proyectos
  CE12 Poseer una amplia cultura
  CE13 Optimización de la toma de notas, elaboración de resúmenes, síntesis y reexpresión
  CE14 Dominio de herramientas informáticas
  CE15 Dominio de las técnicas de edición, maquetación y revisión y corrección específicas de los textos traducidos
  CE16 Capacidad de diseñar, organizar el trabajo y gestionar y coordinar proyectos
  CE17 Capacidad de tomar decisiones
  CE18 Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica
  CE19 Capacidad de diseñar y gestionar proyectos
  CE20 Facilidad para las relaciones humanas
  CE21 Rigor y seriedad en el trabajo
  CE22 Destrezas de traducción
  CE23 Uso de herramientas de traducción asistida
  CE24 Capacidad de aprendizaje autónomo
  CE25 Conocimientos de cultura general y civilización
  CE26 Conocimientos temáticos básicos de cada una de las especializaciones
  CE27 Capacidad de razonamiento crítico
  CE28 Poseer una gran competencia sociolingüística
  CE29 Formación universitaria específica
  CE30 Conocimiento de idiomas
  CE31 Conocimientos de informática profesional y TAO
  CE32 Saber reconocer la diversidad y multiculturalidad
  CE33 Dominio oral y escrito de la lengua propia
Carácter CT Código Competencias Transversales
  CT1 Comunicación oral y escrita en la lengua propia. Se prestará especial atención al conocimiento y correcto uso de las 2 lenguas cooficiales de la Comunidad Autónoma de Galicia
  CT2 Conocimiento de una segunda y una tercera lengua extranjera
  CT3 Capacidad de organización y planificación de proyectos
  CT4 Resolución de problemas
  CT5 Conocimientos de informática aplicada
  CT6 Capacidad de gestión de la información
  CT7 Toma de decisiones
  CT8 Compromiso ético y deontológico
  CT9 Razonamiento crítico
  CT10 Reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad
  CT11 Habilidades en las relaciones interpersonales
  CT12 Trabajo en equipo
  CT13 Trabajo en un contexto internacional
  CT14 Motivación por la calidad
  CT15 Aprendizaje autónomo
  CT16 Adaptación a nuevas situaciones
  CT17 Comprensión de otras culturas y costumbres
  CT18 Creatividad
  CT19 Iniciativa y espíritu emprendedor
  CT20 Liderazgo
  CT21 Sensibilidad hacia temas medioambientales
  CT22 Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
  CT23 Capacidad de trabajo individual
  CT24 Diseño y gestión de proyectos
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000