Guia docente 2020_21
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción editorial idioma 1: Francés-Gallego
   Resultados de aprendizaje
Resultados de aprendizaje Competencias
COMPETENCIA LINGÜÍSTICA: dominar perfectamente las dos lenguas de trabajo (francés-gallego) tanto a nivel *sintáctico, *gramatical, morfológico, *lexicolóxico, terminológico y *fraseolóxico. *SUBCOMPETENCIAS: conocer tanto las diferencias como las similitudes de los dos sistemas *linguïsticos. CB1
CB2
CB3
CB4
CB5
CE1
CE2
CE3
CE4
CE8
CE12
CE25
CE30
CE32
CE33
CT10
CT14
CT17
CT22
COMPETENCIA *COMUNICATIVA Y CULTURAL: Comprender textos redactados en la lengua de partida. *SUBCOMPETENCIA: Conocer la historia y las culturas de las dos lenguas con el fin de entender perfectamente los textos así como dominar los mundos textuales de las dos culturas con las que se trabaja, las distintas convenciones sociales. CB1
CB2
CB3
CB4
CB5
CE1
CE2
CE3
CE4
CE8
CE17
CE18
CE24
CE30
CE32
CE33
CT1
CT2
CT7
CT9
CT10
CT15
CT17
COMPETENCIA TEXTUAL: comprender la estructura y los principios organizadores de un texto. *SUBCOMPETENCIAS: conocer los diferentes tipos de texto (literarios, publicitarios...) y sus características (*argumentativos, expositivos...) CB1
CB2
CB3
CB4
CB5
CE1
CE3
CE4
CE33
CT17
COMPETENCIA TRADUCTORA: saber traducir un texto sin interferencias y con calidad. *SUBCOMPETENCIAS: Identificar los participantes en el proceso de traducción (autor, traductor, lector...) y la función *comunicativa del texto. Conocer las distintas técnicas y estrategias de traducción. Traducir textos destinados a ser editados. Identificar los problemas de traducción editorial y aprender a resolverlos. Identificar problemas *ortotipográficos y aprender las estrategias y normas para resolverlos. Comprender el papel del traductor como mediador intercultural. Conocer las normas de presentación de traducción. Conocer el mercado laboral (aspectos económicos y profesionales). Desarrollar habilidades de trabajo en equipo (gestión de proyectos editoriales) y adquirir un compromiso deontológico. CB1
CB2
CB3
CB4
CB5
CE8
CE10
CE15
CE17
CE18
CE21
CE22
CE24
CE25
CE27
CT4
CT7
CT8
CT9
CT10
CT11
CT12
CT14
CT15
CT18
CT22
CT23
CT24
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000