Guia docente 2015_16
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción idioma 1, III: Inglés-Español
   Competencias
Código Descripción
CB2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
CB3 Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
CB4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
CE2 Conocimiento de culturas y civilizaciones extranjeras
CE3 Dominio de la lengua propia, escrita y oral
CE4 Conocer norma y usos de las lenguas de trabajo
CE8 Destreza para la búsqueda de información/documentación
CE9 Conocimiento de los aspectos económicos y profesionales
CE10 Capacidad de trabajo en equipo
CE11 Capacidad de diseñar y gestionar proyectos
CE17 Capacidad de tomar decisiones
CE18 Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica
CE22 Destrezas de traducción
CE24 Capacidad de aprendizaje autónomo
CE27 Capacidad de razonamiento crítico
CE30 Conocimiento de idiomas
CE32 Saber reconocer la diversidad y multiculturalidad
CT4 Resolución de problemas
CT6 Capacidad de gestión de la información
CT7 Toma de decisiones
CT9 Razonamiento crítico
CT10 Reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad
CT12 Trabajo en equipo
CT16 Adaptación a nuevas situaciones
CT17 Comprensión de otras culturas y costumbres
CT19 Iniciativa y espíritu emprendedor
CT22 Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
CT23 Capacidad de trabajo individual
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000