1- Conocer las dos lenguas de trabajo, francés (idioma I) y español (lengua I), a nivel gramatical, léxico y fraseológico, y ser capaz de analizar las diferencias y similitudes de ambos sistemas lingüísticos |
|
A2 A3 A4 A13
|
B1 B2 B5 B6 B7 B8 B12 B15 B16 B17 B22
|
2- Analizar textos en la lengua de Idioma I (francés), identificando tanto las especificidades lingüísticas y de género textual, como las referencias culturales y de civilización del país de donde provienen dichos textos para su plena comprensión |
saber | saber hacer | Saber estar /ser |
|
A2 A4 A13 A28
|
B4 B7 B9 B17
|
4- Producir un texto traducido en Lengua I (español) seleccionando el material lingüístico que cumpla con los estándares de norma y uso de textos originales similares, contrastándolo para ello con textos paralelos. Aplicar criterios razonados de revisión |
|
A3 A4 A8 A14 A17
|
B3 B4 B7 B9 B12 B14 B17
|