|
B2 |
Adquisición dos fundamentos metodolóxicos e críticos que permita ao estudantado acceder ao exercicio da actividade profesional cunha formación versátil e interdisciplinar. |
|
B4 |
Mellora da capacidade de comunicación en español, galego e portugués en diferentes contextos profesionais, traballando as destrezas de comprensión e expresión orais e escritas. |
|
B6 |
Ser quen de apreciar outras culturas e expresións artísticas e competentes para sensibilizar á contorna propia na apreciación da diversidad intercultural. Explorar ademais as repercusións sociais, profesionais, educativas e culturais dos usos lingüísticos e da aprendizaxe das linguas estudadas no grao. |
|
B8 |
Capacidade para participar en debates e actividades de grupo e organizalos, desenvolvendo un pensamento autónomo e crítico. |
|
B10 |
Integrar coñecementos e poder desenvolver un proceso de comunicación sólido a partir dunha información que, aínda que sexa incompleta, inclúa reflexións sobre as responsabilidades sociais e éticas vinculadas ao proceso comunicativo. |
Sinale C
|
Código |
Habilidades |
|
C1 |
Perfecto dominio instrumental das linguas galega, española e portuguesa. |
|
C2 |
Coñecemento da gramática das linguas galega, española e portuguesa. |
|
C3 |
Coñecemento da literatura galega, española e portuguesa. |
|
C4 |
Coñecemento básico da lingua latina e a súa cultura. |
|
C5 |
Coñecemento dos conceptos e métodos da análise lingüística. |
|
C6 |
Coñecemento dos conceptos e métodos da análise literaria. |
|
C7 |
Coñecemento das correntes teóricas e metodolóxicas da teoría e crítica literaria. |
|
C8 |
Coñecemento das correntes teóricas e metodolóxicas da lingüística. |
|
C9 |
Coñecemento de retórica e estilística. |
|
C10 |
Coñecemento dos conceptos e métodos da literatura comparada. |
|
C11 |
Coñecemento da evolución histórica interna e externa do español. |
|
C12 |
Coñecemento da evolución histórica interna e externa do galego. |
|
C13 |
Coñecemento da situación sociolingüística da lingua galega/española. |
|
C14 |
Coñecemento teóricos e metodolóxicos para o ensino da lingua materna. |
|
C15 |
Coñecemento das repercusións lingüísticas e interculturais do contacto de linguas. |
|
C16 |
Coñecemento da historia dos países da Península Ibérica. |
|
C17 |
Capacidade para elaborar textos orais e escritos de diferente tipo. |
|
C18 |
Capacidade para localizar, utilizar e aproveitar a información contida en bases de datos e outros instrumentos informáticos e Internet. |
|
C19 |
Capacidade para avaliar críticamente a bibliografía consultada e encadrala nunha perspectiva teórica. |
|
C20 |
Coñecemento teórico e práctico dos dicionarios do español/galego/portugués nos seus diferentes formatos. |
|
C21 |
Coñecemento teórico e práctico da fonética e da fonoloxía do galego, español e portugués. |
|
C22 |
Coñecemento da situación sociolingüística da lingua portuguesa. |
|
C23 |
Dominio de linguas estranxeiras |
|
C24 |
Coñecemento de culturas e civilizacións estranxeiras |
|
C25 |
Dominio da lingua propia, escrita e oral |
|
C26 |
Coñecer norma e usos das linguas de traballo |
|
C27 |
Dominio de técnicas terminolóxicas e neolóxicas para a tradución especializada |
|
C28 |
Utlización de ferramentas informáticas e instrumentos técnicos para a interpretación |
|
C29 |
Dominio de técnicas de tradución asistida/localización |
|
C30 |
Destreza para a procura de información/documentación |
|
C31 |
Coñecemento dos aspectos económicos e profesionais |
|
C32 |
Capacidade de traballo en equipo |
|
C33 |
Capacidade de deseñar e xerir proxectos |
|
C34 |
Posuír unha ampla cultura |
|
C35 |
Optimización de toma de notas, elaboración de resumos, síntese e reexpresión |
|
C36 |
Dominio de ferramentas informáticas |
|
C37 |
Dominio das técnicas de edición, maquetación e revisión e corrección específicas dos textos traducidos |
|
C38 |
Capacidade de deseñar, organizar o traballo e xerir e coordinar proxectos |
|
C39 |
Capacidade de tomar decisións |
|
C40 |
Capacidade de aplicar os coñecementos á práctica |
|
C41 |
Capacidade de deseñar e xerir proxectos |
|
C42 |
Facilidade para as relacións humanas |
|
C43 |
Rigor e seriedade no traballo |
|
C44 |
Destrezas de tradución |
|
C45 |
Uso de ferramentas de tradución asistida |
|
C46 |
Capacidade de aprendizaxe autónoma |
|
C47 |
Coñecementos de cultura xeral e civilización |
|
C48 |
Coñecementos temáticos básicos de cada unha das especializacións |
|
C49 |
Capacidade de razoamento crítico |
|
C50 |
Posuír unha gran competencia sociolingüística |
|
C51 |
Formación universitaria específica |
|
C52 |
Coñecemento de idiomas |
|
C53 |
Coñecementos de informática profesional e TAC |
|
C54 |
Saber recoñecer a diversidade e multiculturalidade |
|
C55 |
Dominio oral e escrito da lingua propia |
|
C56 |
Dominio de linguas estranxeiras |
|
C57 |
Coñecemento de culturas e civilizacións estranxeiras |
|
C58 |
Dominio da lingua propia, escrita e oral |
|
C59 |
Coñecer norma e usos das linguas de traballo |
|
C60 |
Dominio de técnicas terminolóxicas e neolóxicas para a tradución especializada |
|
C61 |
Utlización de ferramentas informáticas e instrumentos técnicos para a interpretación |
|
C62 |
Dominio de técnicas de tradución asistida/localización |
|
C63 |
Destreza para a procura de información/documentación |
|
C64 |
Coñecemento dos aspectos económicos e profesionais |
|
C65 |
Capacidade de traballo en equipo |
|
C66 |
Capacidade de deseñar e xerir proxectos |
|
C67 |
Posuír unha ampla cultura |
|
C68 |
Optimización de toma de notas, elaboración de resumos, síntese e reexpresión |
|
C69 |
Dominio de ferramentas informáticas |
|
C70 |
Dominio das técnicas de edición, maquetación e revisión e corrección específicas dos textos traducidos |
|
C71 |
Capacidade de deseñar, organizar o traballo e xerir e coordinar proxectos |
|
C72 |
Capacidade de tomar decisións |
|
C73 |
Capacidade de aplicar os coñecementos á práctica |
|
C74 |
Capacidade de deseñar e xerir proxectos |
|
C75 |
Facilidade para as relacións humanas |
|
C76 |
Rigor e seriedade no traballo |
|
C77 |
Destrezas de tradución |
|
C78 |
Uso de ferramentas de tradución asistida |
|
C79 |
Capacidade de aprendizaxe autónoma |
|
C80 |
Coñecementos de cultura xeral e civilización |
|
C81 |
Coñecementos temáticos básicos de cada unha das especializacións |
|
C82 |
Capacidade de razoamento crítico |
|
C83 |
Posuír unha gran competencia sociolingüística |
|
C84 |
Formación universitaria específica |
|
C85 |
Coñecemento de idiomas |
|
C86 |
Coñecementos de informática profesional e TAC |
|
C87 |
Saber recoñecer a diversidade e multiculturalidade |
|
C88 |
Dominio oral e escrito da lingua propia |
Sinale D
|
Código |
Competencias |
|
D1 |
Capacidade de aplicar os coñecementos á práctica |
|
D2 |
Comunicación oral e escrita na lingua materna. |
|
D3 |
Coñecementos xerais sobre a área de estudo (lingüística, linguas galega, española, portuguesa, latina, literaturas, tecnoloxías, estudios culturais) |
|
D4 |
Capacidade para adaptarse a novas situacións. |
|
D5 |
Capacidade de xerar novas ideas. |
|
D6 |
Capacidade de xestionar a información. |
|
D7 |
Apreciación da diversidade e a multiculturalidade. |
|
D8 |
Habilidade para traballar de forma autónoma. |
|
D9 |
Capacidade crítica e de autocrítica. |
|
D10 |
Capacidade de análise e síntese. |
|
D11 |
Capacidade para manexar a bibliografía consultada e para citala axeitadamente. |
|
D12 |
Respecto pola ética profesional e, en particular, pola propiedade intelectual. |
|
D13 |
Comunicación oral e escrita na lingua propia. Prestarase especial atención ao coñecemento e correcto uso das 2 linguas cooficiais da Comunidade Autónoma de Galicia |
|
D14 |
Coñecemento dunha segunda e unha terceira lingua estranxeira |
|
D15 |
Capacidade de organización e planificación de proxectos |
|
D16 |
Resolución de problemas |
|
D17 |
Coñecementos de informática aplicada |
|
D18 |
Capacidade de xestión da información |
|
D19 |
Toma de decisións |
|
D20 |
Compromiso ético e deontolóxico |
|
D21 |
Razoamento crítico |
|
D22 |
Recoñecemento da diversidade e a multiculturalidade |
|
D23 |
Habilidades nas relacións interpersoais |
|
D24 |
Traballo en equipo |
|
D25 |
Traballo nun contexto internacional |
|
D26 |
Motivación pola calidade |
|
D27 |
Aprendizaxe autónoma |
|
D28 |
Adaptación a novas situacións |
|
D29 |
Comprensión doutras culturas e costumes |
|
D30 |
Creatividade |
|
D31 |
Iniciativa e espírito emprendedor |
|
D32 |
Lideranza |
|
D33 |
Sensibilidade co medio |
|
D34 |
Capacidade de aplicar os coñecementos na práctica |
|
D35 |
Capacidade de traballo individual |
|
D36 |
Deseño e administración de proxectos |
|
D37 |
Comunicación oral e escrita na lingua propia. Prestarase especial atención ao coñecemento e correcto uso das 2 linguas cooficiais da Comunidade Autónoma de Galicia |
|
D38 |
Coñecemento dunha segunda e unha terceira lingua estranxeira |
|
D39 |
Capacidade de organización e planificación de proxectos |
|
D40 |
Resolución de problemas |
|
D41 |
Coñecementos de informática aplicada |
|
D42 |
Capacidade de xestión da información |
|
D43 |
Toma de decisións |
|
D44 |
Compromiso ético e deontolóxico |
|
D45 |
Razoamento crítico |
|
D46 |
Recoñecemento da diversidade e a multiculturalidade |
|
D47 |
Habilidades nas relacións interpersoais |
|
D48 |
Traballo en equipo |
|
D49 |
Traballo nun contexto internacional |
|
D50 |
Motivación pola calidade |
|
D51 |
Aprendizaxe autónoma |
|
D52 |
Adaptación a novas situacións |
|
D53 |
Comprensión doutras culturas e costumes |
|
D54 |
Creatividade |
|
D55 |
Iniciativa e espírito emprendedor |
|
D56 |
Lideranza |
|
D57 |
Sensibilidade co medio |
|
D58 |
Capacidade de aplicar os coñecementos na práctica |
|
D59 |
Capacidade de traballo individual |
|
D60 |
Deseño e administración de proxectos |