Profundización en la traducción de textos especializados científicos y técnicos en la combinación lingüística portugués-castellano. El curso está estructurado en dos bloques. En el primero de ellos se abordan las líneas principales y los pormenores relacionados con el trabajo con los textos científico-técnicos, teniendo en cuenta la demanda que existe en el mercado para este tipo de traducción y abordando las diferentes opciones y soluciones que proporcionan tanto el español y el portugués en lo que respecta a la terminología y el vocabulario especializado. En la segunda sección se realiza una introducción al tipo general a la metodología y la comunicación científicas.