Guia docente 2018_19
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
 Materias
  Tradución Servizos Culturais
   Avaliación
  Descrición Cualificación Resultados de Formación e Aprendizaxe
Lección maxistral Valorarase a reflexión escrita e oral do alumnado sobre os contidos impartidos na sesión maxistral, así como sobre as lecturas obrigatorias relacionadas coa materia. 30 A1
A2
A3
A4
B2
B3
B4
B6
C3
C4
C5
C8
D1
D3
D4
D5
D6
Estudo de casos A avaliación terá en conta a capacidade de progresión do alumnado nas tarefas presentadas na parte práctica. 30 A1
A2
A3
A4
A5
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
C1
C2
C3
C4
C5
C6
D6
D7
D9
Traballo Todo o alumnado deberá presentar un traballo final sobre algún dos aspectos tratados nas clases teóricas ou prácticas.
40 A1
A2
A3
A4
A5
B2
B3
B4
B6
B9
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
 
Outros comentarios sobre a Avaliación

O alumnado deberá informar o profesorado por escrito a súa elección de acollerse ou non á avaliación continua.
O alumnado que non se acolla ó réxime da avaliación continua dispón da convocatoria de maio (2019) e a de xullo (2019) para presentar un traballo cuxa temática comunicará  dous meses antes da súa entrega.

O alumnado que non xunte as condicións esixidas para seguir en réxime de avaliación continua (non asistir ó 80% das sesións, non entregar as tarefas nos prazos sinalados, non realizar as probas en aula ou non realizar a exposición do traballo) deberá entregar un traballo final a principios de xuño (2019) cuxa temática comunicará á docente dous meses antes da súa entrega .

As datas das clases presenciais da materia Tradución para os servizos culturais adoitan ser en marzo (2019) en sesión de 16.00 a 20.00. (Cf. pax. web http://paratraduccion.com/limiares/ana-luna/ ).

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000