Introducción a la interpretación de enlace:
competencias básicas. |
1. Conseguir seguridad y confianza al hablar en público: superar el nerviosismo, eliminar gestos que interfieran en la comunicación, utilizar la voz y la postura de manera adecuada.
2. Ser capaz de expresarse correctamente y aplicar distintas estrategias en la expresión oral en función de la lengua: activar la lengua B y pulir la lengua A.
3. Aumentar la movilización de recursos lingüísticos en las lenguas A y B.
4. Aumentar la capacidad de memoria a corto plazo: identificar los elementos que la desencadenan, desarrollar la memoria visual y la memoria analítica.
5. Puesta en valor de la cultura general: asunción de las lagunas de conocimiento y fomento de la curiosidad.
6. Ser conscientes del nivel necesario de las lenguas A y B: identificar posibles defectos y desarrollar estrategias para superarlas. |
Fundamentos de la técnica de interpretación de enlace |
1. Conocer los principios de la toma de notas.
2. Aumentar la capacidad de escucha y análisis, concentrarse en la escucha, ordenar el mensaje.
3. Aumentar la rapidez de movilización de recursos lingüísticos en las lenguas A y B.
4. Desarrollar la capacidad de alternancia de lengua durante la interpretación.
5. Tener criterio para introducir la toma de notas durante la audición: aprender a seleccionar la información relevante.
6. Ser capaces de realizar interpretaciones-resumen.
7. Consolidar la memoria a corto plazo.
8. Reflexionar sobre la deontología y la repercusión de las elecciones lingüísticas (lenguaje inclusivo, primera o tercera persona, etc.). |
Fase avanzada: consolidación y perfeccionamiento |
1. Conocer los debates actuales sobre la margen de intervención de la intérprete y su papel en la mediación lingüística (visibilidad, implicación personal, etc.).
2. Ser capaz de restituir información más compleja: conceptos abstractos y nombres propios.
3. Ser capaz de restituir números y unidades, saber adaptar la estrategia de toma de notas en función del tipo de intervenciones.
4. Ser capaz de interpretar intervenciones con un mayor grado de dificultad y especialidad: preparación terminológica, resolución de problemas.
5. Superar definitivamente los problemas específicos de cada estudiante.
6. Dominio de las decisiones sobre la toma de notas, el análisis y la restitución del discurso. |