Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción editorial idioma 1: Frances-Español
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Lección magistral A avaliación das sesións maxistrais permitirá coñecer a competencia
acadada polo alumnado no referente aos conceptos teóricos da materia.
Poderase avaliar o alumnado, ben mediante un exame, ben mediante a
encomenda de cuestionarios ou resumos de lecturas de artigos ou capítulos de libros sobre a materia.
O alumnado deberá realizar varias lecturas obrigatorias que se indicarán
nas sesións presenciais de clase y que se poden descargar da plataforma
Moovi. As lecturas serán avaliadas mediante proba de
resposta curta.
10 A1
A2
A3
C1
C2
C3
C4
C8
C18
C21
C25
C32
C33
D10
D15
D17
Resolución de problemas de forma autónoma Neste apartado avaliaranse todo tipo de exercicios relacionados coa
competencia lingüística e tradutora. Poderán ser exercicios que traten de
dificultades de tradución, análise de tradución... Terase especialmente en
conta a calidade lingüística dos textos producidos polo alumnado tanto
escritos como orais e a súa participación activa nas clases.
30 A1
A3
A4
D4
D7
D8
D9
D10
D11
D12
D14
D15
D17
D18
D22
D23
D24
Trabajo tutelado O alumnado deberá presentar oralmente, e de xeito individual o traballo
encomendado a comezos de curso.
15 A1
A2
A3
A4
A5
C1
C2
C3
C4
C8
C12
C25
C30
C32
C33
Presentación O alumnado deberá presentar oralmente, e de xeito individual o traballo
encomendado a comezos de curso.
10 A1
A2
A3
A4
A5
C1
C2
C3
C4
C8
C12
C25
C30
C32
C33
Aprendizaje basado en proyectos Neste apartado, entragaránselle ao alumnado textos para seren
traducidos que tenten simular situacións reais de traballo.
Haberá prazos de entrega de encargas de tradución.
35 A1
A2
A3
A4
A5
C1
C3
C4
C33
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

Para el alumnado que sigue la modalidade presencial, todas las pruebas realizadas son de caráter obligatorio, así como la elaboración del trabajo cuya fecha límite de entrega es marzo-abril. 

El alumnado deberá superar todas las pruebas para poder alcanzar el aprobado. El alumnado que suspenda alguna de las pruebas deberá recuperar esa parte de la materia en la fecha del examen oficial de la convocatoria de julio.

La evaluación continua y única son incompatibles. 

Para el alumnado que se acoja al sistema no presencial o que pierda la presencialidad, habrá dos convocatorias de examen: una en mayo (fecha oficial publicada en la web de la FFT que coincide con la prueba de respuesta corta del alumnado que sigue la evaluación continua), y en julio en la fecha fijada por el centro. 

El examen final de mayo y julio consistirá en la realización de un encargo de traducción comentado (desde el francés hacia el español), así como una prueba de respuesta corta sobre las lecturas y los contenidos teóricos impartidos a lo largo del curso. Se deberá superar las dos pruebas. 

Se penaliza la copia ou plagio.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000