Guia docente 2022_23
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español
   Evaluación
  Descripción Calificación Competencias Evaluadas
Prácticas con apoio de las TIC (Repetida, non usar) Se procederá a la corrección y evaluación de forma individual en las tutorías y se debatirán las dudas y errores durante las sesiones de laboratorio 5
Trabajo tutelado Se evaluarán los discursos, interrogatorios y/o entrevistas realicados y enunciados en los talleres de especialización de intepretación protocolaria e interpretación ante los SSPP 15
Práctica de laboratorio Interpretación consecutiva de conferencia francés español directa.
Se evaluarán los aspectos siguientes:
Técnica: capacidad de escucha activa y análisis; toma de decisión respecto de la información principal necesaria; l
Contenido: información

Interpretación de conferencia o de enlace con segmentos más largos de int. inversa
80

(45+35)
CE1
CE3
CE4
CE13
CE17
CE18
CE21
CE22
CT4
CT6
CT7
CT8
CT9
CT14
CT16
CT22
CT23
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

1ª convocatoria  (dic-xaneiro) As probas de IE e IC para a evaluación continua
se celebrarán durante o período lectivo, en datas pactadas polo 
profesorado e o estudiantado que serán publicadas en Moovi. 



Tanto a evaluación única   como a segunda convocatoria (ju-jul) consistirán nunha proba de IC fr-es  e dunha IC es-fr ou dunha IE nos ámbitos estudados durante o curso. Os criterios de calificación serán os seguintes: aprobación de cada
unha das partes da proba que consistirán nunha  interpretación
directa e unha inversa ou unha interpretación de enlace  e unha inversa ou
directa.

A data
oficial para a proba final tanto para o alumnado de evaluación continua como única será a data establecida no calendario de exámenes aprobado en Xunta de FFT.

El porcentaje de la nota del examen que recoge ambars pruebas directas e inversa es del 75% para los que se acojan a la evaluación continua y del 100% para los demás. Los criterios de calificación serán los siguientes:  - contenidos: coherencia intra e intertextual
- producción: expresión oral, registro, fluidez, prosodia.
- corrección gramatical  léxica del o producto del discurso interpretado. 

Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000 | informacion@uvigo.es            Accesibilidade | Aviso Legal