Galego
Castellano
English
2025_26
2024_25
2023_24
2022_23
2021_22
2020_21
2019_20
2018_19
2017_18
2016_17
2015_16
2014_15
2013_14
2012_13
2011_12
2010_11
2009_10
Utilidades
Guia docente 2025_26
Facultade de Filoloxía e Tradución
Centro
Horarios
Titulacións
Grao
Grao en Filoloxía Aplicada Galega e Española
Grao en Linguas Estranxeiras
Grao en Tradución e Interpretación
Mestrado
Máster Universitario en Ensino do Español como Lingua Estranxeira ou Segunda Lingua
Máster Universitario en Estudos Ingleses Avanzados e as súas Aplicacións
Máster Universitario en Lingüística Aplicada
Máster Universitario en Tradución Multimedia
Máster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
Información de interese
Web principal
Secretar�a
Grado en Traducción e Interpretación
Asignaturas
Traducción idioma 2, III: Francés-Español
Contenidos
galego
castellano
DATOS IDENTIFICATIVOS
2025_26
Asignatura
Traducción idioma 2, III: Francés-Español
Código
V01G230V01612
Titulacion
Grado en Traducción e Interpretación
Descriptores
Cr.totales
Seleccione
Curso
Cuatrimestre
6
OB
3
2c
Resultados de Formación y Aprendizaje
Resultados previstos en la materia
Contenidos
Planificación
Metodologías
Atención personalizada
Evaluación
Fuentes de información
Recomendaciones
Tema
Subtema
1. Introducción. Nociones básicas
1.1 Aspectos contrastivos de la traducción
1.2 Fuentes documentales
1.3 Proceso traslativo
1.4 Géneros textuales
2. La traducción de textos especializados
2.1 Textos científico-técnicos
2.2 Textos jurídico-económicos
3. La traducción de textos marcados culturalmente
Los distintos campos de especialidad de los textos que se van a a traducir no se abordarán necesariamente en el mismo orden en el que aparecen en el temario.
3.1 Textos históricos
3.2 Textos literarios
3.3 Textos ensayísticos
Universidade de Vigo
| Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000