Guia docente 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Trabajo tutelado Se tendrán en cuenta sólo para los estudiantes que se acojan a la evaluación continua.

Se dividirá en dos partes con un valor de 30% cada parte:

1. Participación en la resolución de problemas derivados de la práctica de la IE. Realización de al menos dos ejercicios de IE en clase. Asimismo se valorará la elaboración y ampliación de los glosarios antes y después de los distintos talleres temáticos así como la entrega de un trabajo teórico. (30%)

2. Producción y enunciación de un discurso en lengua francesa en la que se valorarán los elementos ya citados: contenido (coherencia intratextual), expresión y producción. (30%)
60 C1
C4
C18
D1
D4
D7
D8
D14
D15
Práctica de laboratorio La prueba constará de dos partes:
1. Prueba de interpretación de enlace (IE) de una entrevista o intercambio de opiniones enunciados por la profesora en las lenguas de la combinación (francés y castellano). (40%)
Se calificarán los siguientes elementos: -técnica: capacidad de lectura y escucha coordinadas, toma de decisiones y resolución de los problemas.
-contenidos: coherencia intra e intertextual
-producción: expresión oral, registro, fluidez, prosodia.
- expresión: gramática y léxico.
En el caso de tener fallos gramaticales en todas las intervenciones en lengua francesa se suspenderá la prueba.
Si queda alguna intervención o frase sin terminar se suspenderá la prueba.
40 C1
C4
C18
D1
D4
D7
D8
D14
D15
 
Otros comentarios sobre la Evaluación
1. CONVOCATORIA (DIC-ENERO) La prueba final se realizará en la fecha oficial. Será imprescindible obtener un mínimo de 5 sobre 10 en la prueba de IE para dar por aprobada la materia; consistirán en una prueba práctica: una interpretación de enlace (IE) de una entrevista o intercambio de opiniones enunciados en las lenguas de la combinación francés y castellano.

Tanto la evaluación única (para las/los estudiantes que renuncien a la evaluación continua) como la segunda convocatoria (junio) consistirán en una prueba en una prueba teórica así como una prueba práctica: una interpretación de enlace (IE) de una entrevista o intercambio de opiniones enunciados en las lenguas de la combinación francés y castellano y una o varias preguntas sobre el proceso de interpretación. Se realizarán en la fecha oficial fijada por el centro. En ambos casos, para aprobar la materia será necesario obtener un mínimo de 5 sobre 10 en la prueba de IE.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000