Guia docente 2020_21
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Lengua A1, II: Introducción a las lenguas de especialización: Español
   Competencias
Código Descripción
CB3 Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
CB4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
CB5 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
CE1 Dominio de lenguas extranjeras
CE3 Dominio de la lengua propia, escrita y oral
CE4 Conocer norma y usos de las lenguas de trabajo
CE5 Dominio de técnicas terminológicas y neológicas para la traducción especializada
CE6 Manejo de herramientas informáticas e instrumentos técnicos para la interpretación
CE7 Dominio de técnicas de traducción asistida/localización
CE10 Capacidad de trabajo en equipo
CE11 Capacidad de diseñar y gestionar proyectos
CE12 Poseer una amplia cultura
CE18 Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica
CE26 Conocimientos temáticos básicos de cada una de las especializaciones
CE27 Capacidad de razonamiento crítico
CE32 Saber reconocer la diversidad y multiculturalidad
CE33 Dominio oral y escrito de la lengua propia
CT1 Comunicación oral y escrita en la lengua propia. Se prestará especial atención al conocimiento y correcto uso de las 2 lenguas cooficiales de la Comunidad Autónoma de Galicia
CT4 Resolución de problemas
CT7 Toma de decisiones
CT22 Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000