Educational guide 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Lengua: Lengua A2, I: Expresión escrita y oral: Español
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Presentación Consistirá en la presentación oral de un tema. El objetivo es evaluar la competencia oral del estudiantado en un contexto formal. Será requisito indispensable haber seguido para la presentación, las técnicas enseñadas en clase. 40 A2
A4
C3
C10
C18
D12
D18
D23
Trabajo Consistirá en la elaboración de prácticas realizadas en clase. Para llegar al 5 en esta parte hay que haber presentado la mitad de las prácticas más una. 20 A1
A2
A3
A4
A5
C3
C4
C18
D1
D7
D12
D23
Examen de preguntas de desarrollo Consistirá en una prueba de carácter teórico-práctico en la que se tendrá en cuenta tanto la forma de expresión como los contenidos. Importante: para aprobar la materia es obligatorio conseguir, al menos, un 5 en esta parte. 40 A1
C3
C4
C10
C18
D1
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

PRIMERA EDICIÓN DE ACTAS

Evaluación continua

No se exige asistencia a clase para acogerse al sistema de evaluación continua; con todo, la materia es presencial: es responsabilidad del alumnado, asista o no a clase, mantenerse al tanto de la materia (y de las novedades o ajustes que se puedan producir a lo largo del curso) a través del contacto con la docente y de la plataforma MOOVI. La evaluación se estructura en tres partes:


1. Presentación oral (40%)
2. Trabajo (20%)
3. Examen (40%)

Evaluación única

El alumnado que opte por la evaluación única deberá superar las tres partes de la evaluación (trabajo/s escrito/s, presentación oral y examen) en la fecha oficial de examen señalada por la Facultad. Los trabajos escritos se acordarán previamente con la docente de la materia.

El alumnado que opte por este sistema deberá comunicarlo por escrito (correo electrónico) a la docente dentro de las primeras tres semanas de clase. De no comunicar nada, se entiende que se opta por evaluación continua.

SEGUNDA EDICIÓN DE ACTAS

Quienes no alcancen el aprobado en la primera oportunidad podrán presentarse en junio o julio, en la fecha oficial correspondiente. Además de hacer el examen (que en esta ocasión valdrá el 60% de la nota) tendrán que realizar una presentación oral (en las fechas y condiciones que se acordarán con el profesorado). En esta segunda oportunidad será necesario presentarse únicamente a la parte o partes en las que no se alcanzó el aprobado previamente (parte oral y/o parte escrita). 

IMPORTANTE

En las pruebas de evaluación no solo se tendrá en cuenta la adecuación y calidad de los contenidos, sino también la corrección y adecuación lingüística. Se penalizarán los errores de expresión (ortografía, puntuación, incoherencias sintácticas, uso inapropiado del léxico, etc.). En caso de que se detecte copia o plagio en alguna prueba, esta se calificará con un cero.

El alumnado erasmus interesado en cursar la materia deberá tener presente que resulta altamente recomendable tener un nivel de lengua española igual o superior a C1.


Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000