Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución para a comunicación internacional
 Materias
  Tradución especializada xurídico-administrativa Alemán-Galego-Alemán / Alemán-Español-Alemán
   Bibliografía. Fontes de información
Bibliografía Básica Abati García-Manso, E. etal. (eds.), Manual de documentos administrativos, Tecnos, 2003
Simmonaes, Ingrid, Basiswissen deutsches Recht für Übersetzer, 9783732998609, Frank & Timme, 2015
Baumgart, Thomas; Gerlach, Mona, Basiswissen für Dolmetscher und Übersetzer - Deutschland und Spanien, 9783732904655, Frank & Timme, 2018
Kellner, Simone, Basiswissen für Dolmetscher und Übersetzer - Österreich, Frank & Timme, 2017
Daum, Ulrich, Gerichts- und Behördenterminologie, 9783946702191, BDÜ Verlag, 2022
Bibliografía Complementaria Beltrán Gandullo, M., Grammatik, Wortschatz und deren Übungsform in der deutschen Rechtsprache, Fage, ed. Idiomas, 1998
Baumann, Jürgen, Einführung in die Rechtswissenschaft, C.H. Beck., ([1989] 2011
Rothe, Martin, Rechtswörterbuch Spanisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch: Mit Erläuterungen, Darstellungen von Gesetzen, Verordnungen, Verträgen, Abkürzungen, Gerichtsverfassungen, Rechtsbehelfen, Luchterhand, 2002
Becher, H.J., Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache, C.H. Beck., 2013
Montolío, Esther (ed.), Hacia la modernización del discurso jurídico : contribuciones a la I Jornada sobre la modernización del discurso jurídico español, Publicacions i Edicions de la Universitat de Barce, 2012
Vázquez y del Árbol, Esther, Técnicas de traducción jurídico-económica: evaluación y posibles aplicaciones de las notas del traductor, ONOMÁZEIN 34, 2016
Duden, Recht A-Z. Fachlexikon für Studium, Ausbildung und Beruf, Duden Verlag, 2015
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000