Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución Multimedia
 Materias
  Voice-Over e Tradución de Documentais
   Contidos
Tema Subtema
1. Voces superpostas 1.1. Aspectos teóricos e bibliografía recomendada

1.2. Aspectos prácticos
2. Formatos que admiten voces superpostas 2.1. Documentais de divulgación científico-técnica

2.2. Reportaxes e documentais humanísticos

2.3. Realities e extras de cine
3. Proxecto de dobraxe para voice over 3.1. Prácticas de voice over

3.2. Proxecto de voice over
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000