Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción Multimedia
 Asignaturas
  Aspectos Interculturales de la Traducción Multimedia
   Resultados de Formación y Aprendizaje
Código Descripción
B1 1. Reconocer los modelos teóricos más apropiados en el campo de la traducción multimedia.
B11 11. Aplicar los conocimientos adquiridos y tener capacidad de resolución de problemas.
B13 13. Conocer los conceptos de culturalidad, interculturalidad, transculturalidad y mestizaje.
B14 14. Detectar, analizar y resolver adecuadamente problemas de trasvase cultural en diferentes productos multimedia.
B17 17. Revisar críticamente diferentes versiones-meta con especial atención a la culturalidad de los destinatarios finales.
C7 7. Conocer en profundidad y describir textos multimedia.
C11 11. Ser capaz de ofrecer distintas soluciones en atención a la culturalidad de los destinatarios finales
C12 12. Contar con un método crítico adecuado y fiable de revisión del producto final, con especial atención a las marcas culturales.
C13 13. Conocer en profundidad diferentes modelos de análisis cultural.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000