Educational guide 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Degree in Language Sciences and Literary Studies
 Training and Learning Results


Choose A Code Training and Learning Results
  A1
  A2
  A3
  A4
  A5
Choose B Code Knowledge
  B1 Capacitación dos estudantes para que adquiran coñecementos lingüísticos e literarios.
  B2 Adquisición dos fundamentos metodolóxicos e críticos que permitan aos estudantes acceder ao exercicio da actividade profesional cunha formación versátil e interdisciplinar.
  B3 Capacidade dos estudantes no manexo das novas tecnoloxías da información e da comunicación aplicadas ao campo dos estudos lingüísticos e literarios.
  B4 Mellora da capacidade de comunicación en español, galego e portugués en diferentes contextos profesionais, traballando as destrezas de comprensión e expresión orais e escritas.
  B5 Capacidade dos estudantes para comprender as interrelacións pertinentes entre os diversos ámbitos de estudo que integran o título.
  B6 Ser quen de apreciar outras culturas e expresións artísticas e competentes para sensibilizar á contorna propia na apreciación da diversidad intercultural. Explorar ademais as repercusións sociais, profesionais, educativas e culturais dos usos lingüísticos e da aprendizaxe das linguas estudadas no grao.
  B7 Coñecer os métodos básicos do estudo e análise lingüística e literaria.
  B8 Capacidade para participar en debates e actividades de grupo e organizalos, desenvolvendo un pensamento autónomo e crítico.
  B9 Posuír as habelencias de aprendizaxe que lles permitan continuar estudando de xeito autónomo baseándose nos coñecementos adquiridos e no uso das novas tecnoloxías.
  B10 Integrar coñecementos e poder desenvolver un proceso de comunicación sólido a partir dunha información que, aínda que sexa incompleta, inclúa reflexións sobre as responsabilidades sociais e éticas vinculadas ao proceso comunicativo.
Choose C Code Skill
  C1 Perfecto dominio instrumental de las lenguas gallega, española y portuguesa.
  C2 Conocimiento de la gramática de las lenguas gallega, española y portuguesa.
  C3 Conocimiento de la literatura gallega, española y portuguesa.
  C4 Conocimiento básico de la lengua latina y su cultura.
  C5 Conocimiento de los conceptos y métodos del análisis lingüístico.
  C6 Conocimiento de los conceptos y métodos del análisis literario.
  C7 Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la teoría y crítica literaria.
  C8 Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística.
  C9 Conocimientos de retórica y estilística.
  C10 Conocimiento de los conceptos y métodos de la literatura comparada.
  C11 Conocimiento de la evolución histórica interna y externa del español.
  C12 Conocimiento de la evolución histórica interna y externa del gallego.
  C13 Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua gallega/española.
  C14 Conocimientos teóricos y metodológicos para la enseñanza de la lengua materna.
  C15 Conocimiento de las repercusiones lingüísticas e interculturales del contacto de lenguas.
  C16 Conocimiento de la historia de los países de la Península Ibérica.
  C17 Capacidade para elaborar textos orais e escritos de diferente tipo.
  C18 Capacidade para localizar, utilizar e aproveitar a información contida en bases de datos e outros instrumentos informáticos e Internet.
  C19
  C20 Conocimiento teórico y práctico de los diccionarios del español/gallego/portugués en sus diferentes formatos
  C21 Theoretic and practical knowledge of the Spanish, Galician and Portuguese phonemic and phonetics.
  C22 Knowledge of the sociolinguistic status of the Portuguese language.
Choose D Code Competences
  D1 Capacidade de aplicar os coñecementos á práctica
  D2 Comunicación oral y escrita en la lengua materna.
  D3 General knowledge about the study area (language, Galician languages, Spanish, Portuguese, Latin, literature, technology, cultural studies)
  D4 Capacity for adapt to new situations.
  D5 Capacidad de generar nuevas ideas.
  D6 Capacidad de gestionar la información.
  D7 Apreciación de la diversidad y la multiculturalidad.
  D8 Habilidad para trabajar de forma autónoma.
  D9 Capacidad crítica y de autocrítica.
  D10 Capacidad de análisis y síntesis.
  D11 Capacidad para manejar la bibliografía consultada y para citarla adecuadamente.
  D12 Respeto por la ética profesional y, en particular, por la propiedad intelectual.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000