Educational guide 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción editorial idioma 1: Inglés-Español
   Evaluación
  Descripción Calificación
Resolución de problemas y/o ejercicios A) Entrega de actividades sobre las lecturas obligatorias (novela y dos lecturas a determinar por la profesora). 10%.
B) Entrega en grupos de tres actividades: mercado editorial, LIJ y el análisis contrastivo de textos traducidos. 15%.
25
Trabajos tutelados Dos encargos de traducción: traducción y comentario crítico tradutológico. La primera supondrá el 20% de la nota y la segunda el 25%.
Fechas de entrega de los encargos: 3 de marzo y 7 de abril.
45
Pruebas de respuesta larga, de desarrollo Examen final de la materia que constará de dos partes realizadas en sesiones diferentes y con un valor de 5 puntos cada una. El alumno deberá aprobar cada una de las partes. La primera parte será una traducción (con diccionarios, sin ordenador) de un fragmento de una de las obras trabajadas en la clase y la segunda incluirá un comentario crítico de una traducción y cuestiones teóricas que tendrán que estar redactadas en castellano.
Fechas: miércoles 22 de abril (en el horario de cada grupo) y jueves 14 de mayo a las 11 (todos los alumnos).
30
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

La materia es presencial (80% de asistencia obligatoria). Si el alumno, por motivos justificados, no puede seguir este sistema de evaluación deberá renunciar por escrito el primer mes de clase. En este caso la calificación será únicamente la del examen final que tendrá lugar los días 22 de abril y 14 de mayo que recogerá todos los contenidos de la materia (incluyendo para estos alumnos las lecturas obligatorias y la novela obligatoria) como se explica en el párrafo siguiente. Lo mismo se aplicará al examen de julio.

Como consta en el apartado de evaluación, el examen final tendrá dos partes con un valor de 5 puntos cada una. El miércoles 22 de abril se desarrollará la primera parte de la prueba: una traducción (con diccionarios, sin fuentes telemáticas) de un fragmento de una de las obras trabajadas en la clase. La segunda parte será el jueves 14 de mayo de 11 a 13.30h e incluirá un comentario crítico contrastivo de un texto meta (con diccionarios) y el texto fuente (perteneciente a las obras trabajadas en la clase) y cuestiones teóricas sobre los contenidos del temario. Todo el alumnado tendrá que tener aprobada cada una de las partes para aprobar la materia (aunque los alumnos de evaluación contínua no tendrán que hacer las preguntas sobre lecturas obligatorias y novela obligatoria). No se guardarán partes aprobadas para la convocatoria de julio u otras.

Si se detecta que los trabajos o tareas son plagios a calificación será 0

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000