Guia docente 2020_21
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución medios audiovisuais idioma 1: Inglés-Español
   Resultados de aprendizaxe
Resultados de aprendizaxe Competencias
O alumno coñecerá os conceptos básicos da tradución audiovisual, fundamentalmente nas modalidades de dobraxe e subtitulado. CE9
O alumno identificará os principais problemas de tradución dos textos audiovisuais en lingua inglesa e aplicará as estratexias apropiadas para resolvelos CE2
CE3
CE4
CE5
CE8
CE13
CE17
CE18
CT2
CT7
CT15
CT17
CT22
O alumno aplicará métodos analíticos aos textos audiovisuais e ás traducións audiovisuais do inglés co fin de obter unha tradución de calidade ou de avaliar a calidade de traducións existentes. CE18
CT8
CT14
O alumno aprenderá a manexar un programa de subtitulado. CE14
CE18
CT5
CT6
CT12
CT16
CT22
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000