Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución medios audiovisuais idioma 1: Inglés-Español
Guía Materia
DATOS IDENTIFICATIVOS 2017_18
Materia Tradución medios audiovisuais idioma 1: Inglés-Español Código V01G230V01923
Titulacion
Grao en Tradución e Interpretación
Descriptores Cr.totais Carácter Curso Cuadrimestre
6 OP 4 2c
Lingua impartición
Castelán
Prerrequisitos
Departamento Tradución e lingüística
Coordinador/a
Pereira Rodríguez, Ana María
Correo-e pereira@uvigo.es
Profesorado
Lorenzo García, María Lourdes
Pereira Rodríguez, Ana María
Web
Descrición xeral Esta materia concíbese como un espazo didáctico que ha de servir ao alumno, por unha banda, para coñecer os conceptos básicos da tradución audiovisual, fundamentalmente as súas modalidades principais, a dobraxe e o subtitulado, e, por outra, para saber identificar os principais problemas de tradución dos textos audiovisuais en lingua inglesa e implementar as estratexias para resolvelos. Así mesmo, o alumno aprenderá a aplicar métodos analíticos aos textos audiovisuais co fin de alcanzar unha boa tradución (análise textual e contextual) ou de establecer a calidade de traducións xa existentes e saberá manexar un programa de subtitulación.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000