Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español
   Resultados previstos en la materia
Resultados previstos en la materia Resultados de Formación y Aprendizaje
COMPETENCIA COMUNICATIVA Y CULTURAL: Comprender textos redactados en la lengua de partida. SUBCOMPETENCIA: Conocer algo de la historia y las culturas de las dos lenguas con el fin de entender los discursos así como conocer los mundos textuales de las dos culturas de trabajo, las distintas convenciones sociales, etcétera. A3
A4
A5
C1
C2
C3
C4
C6
C12
C13
C14
C17
C22
C25
C26
C27
C28
C30
C33
D4
D6
D7
D8
D9
D11
D12
D13
D14
D16
D17
D22
D23
Desarrollar las capacidades de producción de un discurso oral en idioma 1 a partir de la escucha de un discurso en lengua 1. C1
C2
C3
C4
C12
C13
C17
C18
C21
D4
D5
D6
D7
D9
D11
D13
D14
D16
D17
D22
D23
Profundizar y perfeccionar las técnicas de interpretación consecutiva desde y hacia las dos lenguas C1
C2
C3
C4
C5
C6
C13
C17
C21
D4
D7
D9
D11
D13
D14
D16
D17
D22
D23
Adquirir conocimientos sobre los ámbitos y mercados profesionales de la interpretación consecutiva de conferencias y de enlace e informar a los contratantos de las distintas posibildades en las que se puede desarrollar la prestación C2
C4
C6
C9
C12
C17
C19
C21
D3
D4
D6
D7
D8
D9
D11
D12
D13
D14
D16
D17
D19
D20
D22
D23
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000